Diferencia entre revisiones de «Tiempo verbal»
Línea 58: | Línea 58: | ||
**Temería |
**Temería |
||
**Partiría |
**Partiría |
||
*[[Condicional perfecto]] o antepospretérito. El tiempo compuesto se forma con el auxiliar en condicional simple. |
*[[Condicional perfecto]] o antepospretérito. El tiempo compuesto se forma con el auxiliar en condicional simple. |
||
**Habría amado |
**Habría amado |
||
**Habría temido |
**Habría temido |
||
**Habría partido |
**Habría partido |
||
Esta todo mal |
|||
=== Tiempos de subjuntivo === |
=== Tiempos de subjuntivo === |
Revisión del 22:37 29 sep 2009
Un tiempo verbal es cada uno de los paradigmas en que se divide la conjugación verbal de una lengua flexiva según sea el tiempo gramatical y el modo gramatical expresado en dicho paradigma.
El verbo y el tiempo
El verbo significa una acción, proceso o estado de hechos situado en un tiempo determinado. El tiempo verbal no es el tiempo físico recogido en los calendarios o medido por el reloj, sino una representación de la ordenación cronológica de los acontecimientos del discurso. El tiempo verbal es un tiempo lingüístico, destinado a organizar nuestro discurso situando los acontecimientos, los sentimientos, lo que decimos, en un momento relacionado con el aquí y el ahora del habla, de la comunicación entre individuos.
En las lenguas del mundo la deixis de tiempo o indicación del tiempo en que situar lo descrito por el verbo es de dos tipos: tiempo absoluto y tiempo relativo. En el sistema de tiempo absoluto los acontecimientos se ordenan respecto al tiempo físico actual (presente), resultando los sucesos clasificados en pasado absoluto (remoto o reciente) y futuro absoluto. En el sistema de tiempo relativo los acontecimientos se consideran según fueron (o serán) anteriores o posteriores a un evento dado.
Además frecuentemente en las lenguas la deixis o indicación de dicho tiempo (T) se acompaña de manera conjunta con otros aspectos no deícticos como el aspecto gramatical (A) o el modo gramatical (M). Por esa razón las categorías que definen los tiempos verbales en una lengua generalmente se les denomina categorías TAM (Tiempo-Aspecto-Modo).
Tiempo absoluto
Cuando decimos algo el tiempo absoluto en el que lo decimos es el presente. A partir de este presente podemos hablar de hechos pasados y de hechos futuros. Todo lo acaecido antes del presente es, pues, el pasado o pretérito. Todo lo acaecido después del presente será el futuro. El sistema verbal posee distintas formas destinadas a expresar el tiempo según la distancia con el presente sea mayor o menor. Así, tenemos formas llamadas Presente anterior con las que hacemos referencia a hechos sucedidos hace muy poco: Hoy he comido estofado de ternera.
Las formas más distantes en el pasado reciben el nombre de pretéritas, aunque entre ellas pueden a su vez darse una serie de distinciones según el modo y el aspecto que expresen, que son formas de observar la acción desde la perspectiva del hablante. El Pretérito perfecto de indicativo nos ofrece una acción situada en un pasado más o menos remoto: Bailé toda la noche sin cansarme; pero además nos indica que dicha acción es acabada (perfecto) y real (indicativo). El futuro simple de indicativo nos mostrará una acción no realizada aún, pero vista como cierta: Compraré las entradas mañana mismo.
Tiempo relativo
Los tiempos verbales en Español
En español los tiempos verbales son combinaciones de tiempo gramatical y aspecto gramatical.
Tiempos de indicativo
En español el indicativo es la forma usada para describir hechos reales o seguros, con independencia de si estos hechos son pasados, actuales o se espera que sucederán con certeza. Los nombres de los tiempos son distintos en España y Latinoamérica. En la lista siguiente, siempre que haya dos nombres, el segundo es el que se usa en países latinoamericanos.
- Presente, el presente se emplea sobre todo para acciones habituales que se dan el presente (las acciones no necesariamente habituales usan formas perifrásticas: estoy comiendo, está durmiendo, ...). Las formas regulares de primera persona para la tres conjugaciones del español son:
- Amo
- Temo
- Parto
- Pretérito perfecto compuesto o antepresente. Se usa para las acciones que no hace demasiado tiempo que han ocurrido. El verbo auxiliar, haber, está en presente.
- He amado
- He temido
- He partido
- Pretérito imperfecto o copretérito. Termina en: -ía / -aba
- Amaba
- Temía
- Partía
- Pretérito pluscuamperfecto o antecopretérito. Se forma con el verbo auxiliar en pretérito imperfecto.
- Había amado
- Había partido
- Había temido
- Pretérito perfecto simple o pretérito. También llamado pretérito indefinido.
- Amé
- Temí
- Partí
- Pretérito anterior o antepretérito. El verbo auxiliar –haber- está en pretérito perfecto simple.
- Hube amado
- Hube temido
- Hube partido
- Futuro simple o futuro. Sólo hay una forma simple.
- Amaré
- Temeré
- Partiré
- Futuro perfecto o antefuturo. El tiempo compuesto se forma con el auxiliar en futuro simple.
- Habré amado
- Habré temido
- Habré partido
- Condicional simple o pospretérito. Sólo hay una forma simple y termina en –ría.
- Amaría
- Temería
- Partiría
- Condicional perfecto o antepospretérito. El tiempo compuesto se forma con el auxiliar en condicional simple.
- Habría amado
- Habría temido
- Habría partido
Esta todo mal
Tiempos de subjuntivo
En el español el subjuntivo se usa para hechos no-reales, hipotéticos, contrafactuales o deseados pero inciertos.
- Presente
- Ame
- Tema
- Parta
- Presente perfecto o antepresente.
- Haya amado
- Haya temido
- Haya partido
- Pretérito imperfecto o pretérito.
- Amara o amase
- Temiera o temiese
- Partiera o partiese
- Pretérito pluscuamperfecto o antepretérito.
- Hubiera o hubiese amado
- Futuro simple o futuro.
- Amare
- Temiere
- Partiere
- futuro perfecto o antefuturo.
- Hubiere amado
- Hubiere temido
- Hubiere partido
Tiempos de imperativo
El modo imperativo en el español no sirve para hablar de hechos reales o ficticios, sino para expresar órdenes o hechos que deben o deberían realizarse, pero no necesariamente se están dando. El español, al igual que la mayoría de lenguas europeas, y a diferencia del latín, posee formas de imperativo indiferenciadas respecto al tiempo gramatical. Por el contrario el latín tenía formas de imperativo presente y de imperativo futuro.
El español sólo tiene formas de imperativo para oraciones afirmativas en la segunda persona (singular y plural). Para expresar el sentido imperativo en oraciones negativas se usa el presente de subjuntivo.