Te seguiremos solo a ti
«Te Seguiremos solo a Ti» | ||
---|---|---|
Idioma | Coreano | |
Publicación | 9 de diciembre de 2013 | |
Género(s) | Marcha Militar | |
"Te seguiremos solo a ti" (Hangul: 우리는 당신밖에 모른다) (Romanización McCune-Reischauer: Urinŭn Tangsinbake Morŭnda) es una canción norcoreana dedicada al líder del país, Kim Jong-un. La canción fue anunciada por el diario Rodong Sinmun y estrenada simultáneamente con la Televisión Central de Corea, justo después del anuncio de la detención y la ejecución del General Jang Song-thaek el 9 de diciembre de 2013.[1][2][3]
Letra
[editar]Letra en coreano[4] | Transliteración (Mc Cune-Reischauer) | Letra en Español | Letra en Inglés |
---|---|---|---|
이 조선 이끄는 힘 억세다
인민의 운명을 한몸에 안고 우리가 바라는 꿈과 리상 모두다 꽃펴주실 분 위대한 김정은동지 우리는 당신밖에 모른다 위대한 김정은동지 당신께 충실하리라
령장의 결심은 인민의 승리 그이가 가리킨 오직 한길로 천만이 폭풍쳐 간다 위대한 김정은동지 우리는 당신밖에 모른다 위대한 김정은동지 당신께 충실하리라
우리의 심장엔 당신만 있다 끝까지 생사를 함께 하며 그 령도만 받들어가리 위대한 김정은동지 우리는 당신밖에 모른다 위대한 김정은동지 당신께 충실하리라 |
i joseon ikkeuneun him eogseda
inmin-ui unmyeong-eul hanmom-e ango uliga balaneun kkumgwa lisang moduda kkochpyeojusil bun widaehan gimjeong-eundongji ulineun dangsinbakk-e moleunda widaehan gimjeong-eundongji dangsinkke chungsilhalila
lyeongjang-ui gyeolsim-eun inmin-ui seungli geu-iga galikin ojig hangillo cheonman-i pogpungchyeo ganda widaehan gimjeong-eundongji ulineun dangsinbakk-e moleunda widaehan gimjeong-eundongji dangsinkke chungsilhalila
uliui simjang-en dangsinman issda kkeutkkaji saengsaleul hamkke hamyeo geu lyeongdoman baddeul-eogali widaehan gimjeong-eundongji ulineun dangsinbakk-e moleunda widaehan gimjeong-eundongji dangsinkke chungsilhalila |
El es la fuerza fuerte que lidera Corea.
Tiene el destino del pueblo en sus manos Los sueños e ideales que deseamos Hizo que todos estos florecieran Gran camarada Kim Jong Un, no conocemos a nadie excepto a ti Gran camarada Kim Jong Un, te seremos leales
La determinación del comandante es la victoria del pueblo. Solo en el único camino que nos mostró Diez millones avanzan como una tormenta Gran camarada Kim Jong Un, no conocemos a nadie excepto a ti Gran camarada Kim Jong Un, te seremos leales
Solo tu estas en nuestro corazón Juntos hasta el final de nuestras vidas Solo tu liderazgo mantendremos Gran camarada Kim Jong Un, no conocemos a nadie excepto a ti Gran camarada Kim Jong Un, te seremos leales |
He is the driving force behind Korea
People’s fate is hoded by him in his embrace, And his ideals and our dreams and hope Which will make all our flowers bloom Great Comrade Kim Jong Un, We will follow you only Great Comrade Kim Jong Un, We will be loyal to you
The Brilliant Commander’s will is the people’s victory Along the only road he marked Ten millions advance like a storm Great Comrade Kim Jong Un, We will follow you only Great Comrade Kim Jong Un, We will be loyal to you
You will remain in our hearts To the end of life We will uphold your leadership Great Comrade Kim Jong Un, We will follow you only Great Comrade Kim Jong Un, We will be loyal to you |
Véase también
[editar]Referencias
[editar]- ↑ 지면보기, 입력 2013 12 12 00:53 수정 2013 12 13 07:52 | 종합 3면 (12 de diciembre de 2013). «"우리는 당신밖에 모른다" 노동신문에 김정은 찬양가». 중앙일보 (en coreano). Consultado el 20 de octubre de 2020.
- ↑ «北 매체,'장성택 실각' 대대적 보도…노동신문 '우리는 당신밖에 모른다" 김정은 찬양가 게재». www.chosun.com (en coreano). Consultado el 20 de octubre de 2020.
- ↑ «Purges, Baekdu, and the Moranbong Band: Data Points around General Hyon». Sino-NK (en inglés estadounidense). 16 de mayo de 2015. Consultado el 20 de octubre de 2020.
- ↑ «We Will Follow You Only». Explore DPRK (en inglés estadounidense). Consultado el 20 de octubre de 2020.