Shalim

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Shalim (Shalem, Salem y Salim) es un dios del panteón de la religión cananea, mencionado en las inscripciones encontradas en Ugarit (Ras Shamra) en Siria.[1][2]William Foxwell Albright identificó a Shalim como el dios del crepúsculo, y a Shahar como dios del amanecer.[3]​ En el Dictionary of Deities and Demons in the Bible, también se identifica a Shalim como la deidad que representa a la Estrella de la Tarde, uno de los dos aspectos que tenía antiguamente Venus, siendo el otro el hermano de Shalim, Shahar, la Estrella de la Mañana.[1]​ Su nombre deriva de la raíz semítica triconsonántca SLM. El nombre de la ciudad de Jerusalén tiene su origen en el nombre de este dios, y quizá también el nombre del bíblico Rey Salomón[4]​ es por Shalim.

Inscripciones en idioma ugarítico[editar]

Un mito ugarítico conocido como The Gracious and Most Beautiful Gods, describe a Shalim y a su hermano Shahar como descendientes del dios semítico El a través de dos mujeres que conoce en la orilla del mar. Ambos son amamantados por «La Dama», probablemente Anat —Athirat o Asherah—, y tienen un apetito tan grande como «(un) labio en la tierra y (un) labio en el cielo». En otros textos ugaríticos, los dos están asociados con la diosa del sol.[5]

Otra inscripción es una oración que se repite tres veces en un texto para-mitológico: «Permíntanme invocar a los dioses llenos de gracia, a los dioses voraces de ym» . Ym, en la mayoría de las lenguas semíticas significa «día», y Shalim y Shahar, son deidades gemelas del crepúsculo y el amanecer, que fueron concebidos como su principio y su fin.[6]

Shalim también se menciona por separado en las listas de dioses ugaritas y las formas de su nombre también aparecen en nombres personales, tal vez como un nombre divino o epíteto.[1]

Muchos estudiosos creen que el nombre de Shalim se conserva en el nombre de la ciudad de Jerusalén.[1][7][8][9]​ El dios Shalim puede haber estado asociado con el crepúsculo y la estrella de la tarde en los sentidos etimológicos de una «finalización» del día, «puesta de sol» y «paz».[10]

Referencias[editar]

  1. a b c d van der Toorn, Becking y van der Horst, 1999, p. 755.
  2. Golan, 2003, p. 82.
  3. Albright, 1990,p. 187; cf. the Akkadian word for sunset, šalām šamši.
  4. Knauf, E. A (1997). Le roi est mort, vive le roi! A Biblical Argument for the Historicity of Solomon, in The Age of Solomon: Scholarship at the Turn of the Millennium, edited by Lowell K. Handy. Brill. ISBN 9004104763. 
  5. van der Toorn, Becking y van der Horst, 1999, pp. 755-756.
  6. van der Toorn, Becking y van der Horst, 1999, p. 222.
  7. N. Na'aman, Canaanite Jerusalem and its central hill country neighbours in the second millennium B.C.E., Ugarit-Forschungen Vol. 24 (1992), pp. 275-291.
  8. L. Grabbe, Ethnic groups in Jerusalem, in Jerusalem in Ancient History and Tradition (Clark International, 2003) pp. 145-163.
  9. John Day, Yahweh and the gods and goddesses of Canaan, Sheffield Academic Press 2002, p.180
  10. Helmer Ringgren; Heinz-Josef Fabry (2006). Theological Dictionary of the Old Testament. Wm. B. Eerdmans Publishing. pp. 24-. ISBN 978-0-8028-2339-7. Consultado el 14 de febrero de 2018. 

Bibliografía[editar]

  • Albright, William Foxwell (1968 / 1990). Yahweh and the gods of Canaan: a historical analysis of two contrasting faiths (en inglés) (Reprint edición). Eisenbrauns. ISBN 978-0-931464-01-0. 
  • Golan, Ariel (2003). Prehistoric religion: mythology, symbolism (en inglés). Ariel Golan (Original from the University of Virginia. ISBN 978-965-90555-0-0. 
  • van der Toorn, Karel; Becking, Bob; van der Horst, Pieter Willem (1999). Dictionary of Deities and Demons in the Bible DDD (en inglés) (2nd, revised edición). Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 9780802824912.