Nashid as-Salaam as-Sultani

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
لسلام السلطاني
Nashid as-Salaam as-Sultani
Omani Qaboos bin Said Al Said (cropped).jpg
El himno en realidad fue una oda a Qabus bin Said Al Said, sultán de Omán de 1970 a 2020. Desde 2020, su nombre ya no se menciona en el himno por órdenes de su sucesor Haitham bin Tariq.
Información general
Himno de OmánBandera de Omán Omán
Letra Hafiz bin Salem as-Sayl al-Gazani, 1970
Música Mohammad Abdel Wahab, 1970
Adoptado 1970
Multimedia

لسلام السلطاني

Nashid as-Salaam as-Sultani

¿Problemas al reproducir este archivo?

Nashid as-Salaam as-Sultani (árabe: لسلام السلطاني, español: Himno de Paz al Sultán) es el himno nacional del Sultanato de Omán. Fue adoptado en 1970 y enmendado el 6 de noviembre de 1996.

Historia[editar]

As-Salaam as-Sultani fue escrito por el poeta Rashid bin Uzayyiz al Khusaidi. La música fue compuesta por pedido del gobierno de Mascate, por James Frederick Mills, un británico en 1932.

En 1970, Hafiz bin Salem as-Sayl al-Gazani, poeta omaní y ex-asesor del sultán Qabus bin Said, escribió una versión modificada para incluirlo. La música fue compuesta por el compositor egipcio Mohammed Abdel Wahab.

En 2020, tras la muerte de Qabus bin said, su sucesor Haitham bin Tariq, ordenó remover el nombre de su antecesor para el himno nacional.

Letra (1970 - 2020)[editar]

Letra en árabe Transliteración Traducción al español
يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان

والشعب في الأوطان

بالعز و الأمان

وليدم مؤيدا

عاهلا ممجدا

بالنفوس يفتدى

يا عمان نحن من عهد النبي

أوفياء من كرام العربي

فارتقي هام السماء

واملئي الكون الضياء

واسعدي وانعمي بالرخاء

Ya Rabbana Ehfid Lana Jalalat Al Sultan
Waashabi Fee Al'wtan
Bialeizy Walaman.

Walyadum Muoayadda,
Aahilan Momajjada;
Bilnufoosi Yuftda.
Walyadum Muoayadda,
Aahilan Momajjada;
Bilnufoosi Yuftda.

Ya Oman, Nahnoo Min Ahd Il Nabi
Awfiya Min Kiram Al Arabi.
Abshiry Qaboos Jaa
Faltubarakhu 'I Sama.
Waasidy Waltoqihi Bilduoaa.

Oh Señor, para nosotros proteger nuestra Majestad el Sultán
Y la gente en nuestra tierra,
Con honor y la paz.
Que vivan largo, fuerte y con el apoyo,
Ser glorificado su liderazgo.

Para él vamos a fijar en nuestras vidas.

¡Que vivan largo, fuerte y con el apoyo,
Ser glorificado su liderazgo.

Para él vamos a fijar en nuestras vidas.

Oh Omán, desde los tiempos del Profeta
Somos un pueblo dedicado entre las más nobles árabes.

¡Se feliz! Qabus ha llegado
Con la bendición del Cielo.

Sé alegre y felicitamos a la protección de nuestras oraciones.

Letra (2020 - presente)[editar]

En 2020, el actual sultán omaní Haitham bin Tariq ordenó quitar la mención a su antecesor.

يا ربنا احفظ لنا جلالة السلطان

والشعب في الأوطان

بالعز و الأمان

وليدم مؤيدا

عاهلا ممجدا

بالنفوس يفتدى

يا عمان نحن من عهد النبي

أوفياء من كرام العربي

فارتقي هام السماء

Ya Rabbana Ehfid Lana Jalalat Al Sultan
Waashabi Fee Al'wtan
Bialeizy Walaman.

Walyadum Muoayadda,
Aahilan Momajjada;
Bilnufoosi Yuftda.
Walyadum Muoayadda,
Aahilan Momajjada;
Bilnufoosi Yuftda.


Oh Señor, para nosotros proteger nuestra Majestad el Sultán
Y la gente en nuestra tierra,
Con honor y la paz.
Que vivan largo, fuerte y con el apoyo,
Ser glorificado su liderazgo.

Para él vamos a fijar en nuestras vidas.

¡Que vivan largo, fuerte y con el apoyo,
Ser glorificado su liderazgo.

Para él vamos a fijar en nuestras vidas.