Montagnes valdôtaines
Montagnes valdôtaines es el título de una canción popular del Valle de Aosta. Se ha aprobado como el himno oficial de la región por el artículo ocho de la ley regional n°6 del 16 de marzo de 2006, según la armonización de Teresio Colombotto.
La canción debe su popularidad, sobre todo, al hecho presentarse al programa radiofónico de información La voix de la vallée, transmitido por la RAI regional.
El autor de la melodía es Alfred Roland, compositor, poeta y fundador del conservatorio de música de Bagnères-de-Bigorre, y el título original es La Tyrolienne des Pyrénées.
La adaptación del texto fue efectuado por la poetisa valdostana Flaminie Porté (1885–1914).
Partitura
[editar]Texto
[editar](FR)
Montagnes valdôtaines
Vous êtes mes amours
Hameaux, clochers, fontaines
Vous me plairez toujours
Rien n'est si beau que ma patrie
Rien n'est si doux que mon amie
Ô montagnards (bis) !
Chantez en chœur (bis) !
De mon pays (bis)
la paix et le bonheur !
Halte là ! Halte là ! Halte là !
Les montagnards (bis)
Halte là ! Halte là ! Halte là
Les montagnards sont là !
(ES)
Montañas valdostanas
Sois mis amores
Caseríos, campanarios, fontanas
Me gustáis siempre
Nada no es si bello que mi patria
Nada no es si dulce que mi amiga
¡O montañeses (bis)!
¡Cantad al coro (bis)!
De mi país (bis)
¡la paz y la felicidad!
¡Parada ahí! ¡Parada ahí! ¡Parada ahí!
Los montañeses (bis)
¡Parada ahí! ¡Parada ahí! ¡Parada ahí!
¡Los montañeses son ahí!