Diferencia entre revisiones de «Lygia Bojunga Nunes»
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 2: | Línea 2: | ||
== Biografía == |
== Biografía == |
||
A los 8 años se mudó a [[Río de Janeiro (ciudad)|Río de Janeiro]]. A los 19 entró a formar parte de un grupo de teatro itinerante. La confrontación con el analfabetismo de las zonas rurales la movió a crear una escuela que dirigió durante cinco años. Tras varios años como redactora de radio y televisión dio el salto a la escritura en [[1972]]. |
A los 8 años se mudó a [[Río de Janeiro (ciudad)|Río de Janeiro]]. A los 19 entró a formar parte de un grupo de teatro itinerante. La confrontación con el analfabetismo de las zonas rurales la movió a crear una escuela que dirigió durante cinco años. Tras varios años como redactora de radio y televisión dio el salto a la escritura en [[1972]].es concidera por muchos como la mejor escritora para niños y jovenes.ha sido galardonada con las dos distinciones mas importantes de la literatura infantil por el conjunto de su obra |
||
== Premios == |
== Premios == |
Revisión del 22:52 12 jun 2010
Lygia Bojunga Nunes (* 26 de agosto de 1932 en Pelota) es una autora brasileña de literatura infantil y juvenil.
Biografía
A los 8 años se mudó a Río de Janeiro. A los 19 entró a formar parte de un grupo de teatro itinerante. La confrontación con el analfabetismo de las zonas rurales la movió a crear una escuela que dirigió durante cinco años. Tras varios años como redactora de radio y televisión dio el salto a la escritura en 1972.es concidera por muchos como la mejor escritora para niños y jovenes.ha sido galardonada con las dos distinciones mas importantes de la literatura infantil por el conjunto de su obra
Premios
Ha obtenido los premios internacionales más importantes del género, como el Hans Christian Andersen, en 1982, o el Astrid Lindgren, en 2004.
Obras
- Os colegas, 1972
- Angélica, 1975 (Angélica, traducción de Mario Merlino)
- A bolsa amarela, 1976 (El bolso amarillo, trad. de Mirian Lopes Moura)
- A casa da madrina, 1978 (La casa de la madrina, trad. de Mario Merlino)
- Corda bamba, 1979 (La cuerda floja, trads. de Mirian Lopes Moura o Elkin Obregón)
- O sofá estampado, 1980 (El sofá estampado, traducción de: Mirian Lopes Moura)
- Tchau, 1984
- Nós três, 1987 (Juntos los tres, trad. de Mario Merlino)
- O meu amigo pintor, 1987 (Mi amigo el pintor, trad. de Mario Merlino)
- El abrazo,
- retratos de carolina
- ´´ Seis veces Lucas...