Lola (canción)
| «Lola» | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Sencillo de The Kinks del álbum Lola Versus Powerman and the Moneygoround, Part One | |||||
| Lado B |
| ||||
| Publicación | 12 de junio de 1970 | ||||
| Formato | sencillo de 7 in | ||||
| Grabación |
Abril/mayo de 1970 Morgan Studios, Londres | ||||
| Género(s) | Pop rock | ||||
| Duración | 4ː03 | ||||
| Discográfica | Pye Records y Reprise Records | ||||
| Autor(es) | Ray Davies | ||||
| Productor(es) | Ray Davies | ||||
| |||||

«Lola» es una canción escrita por Ray Davies e interpretada por The Kinks, que detalla un encuentro romántico entre un chico joven y Lola, quien posiblemente sea una mujer trans o un travesti, que conoce en una discoteca del Soho en Londres.[1][2] En la canción, el narrador describe su confusión hacia Lola, quien "caminaba como una mujer pero hablaba como un hombre", sin embargo, sigue enamorado de ella.
Lanzado en junio de 1970, el sencillo fue extraído del álbum Lola versus Powerman and the Moneygoround, Part One y alcanzó el número dos en las listas del Reino Unido y el nueve en las de Estados Unidos.[3] Quedó en el puesto 422 en la lista de Rolling Stone de las 500 mejores canciones de todos los tiempos.[4] Es muy famosa por su potente riff en do-re-mi.
Origen e inspiración para la canción
[editar]En el libro The Kinks: The Official Biography, Ray Davies dice que escribió esta canción después de que el mánager del grupo, Robert Wace, aparentemente hubiese pasado la noche bailando con un travesti en París. Al respecto Davies recordó:
En su apartamento, Robert Wace había estado bailando con esta chica negra y dijo: "Realmente estoy a punto de hacer algo". Y nos pareció bien hasta que nos fuimos a las 6 de la mañana, y entonces le dije: "¿Has visto su barba incipiente?" y él dijo "Sí, pero estaba demasiado trompa para importarme, o eso creo..."
El batería Mick Avory ha ofrecido una explicación alternativa para la letra de la canción, afirmando que "Lola" se inspiró parcialmente en la costumbre de Avory de frecuentar ciertos bares en el oeste de Londres.[5] Avory dijo:
"Conocíamos a un personaje llamado Michael McGrath. Solía molestar un poco al grupo, porque llamarse The Kinks atraía a ese tipo de gente. Solía ir a Top of the Pops y era publicista de la tienda de John Stephen en Carnaby Street. Tenía un local en Earl's Court y me invitaba a todos esos espectáculos de drag queens y a bares de transexuales. Eran como clubes secretos. Y ahí fue donde Ray [Davies] tuvo la idea de «Lola». Cuando a él también lo invitaron, la escribió mientras yo me emborrachaba".[5]
Ray Davies afirmó haber hecho "un poco de investigación con drag queens" para la letra de la canción.[6] Ha negado las afirmaciones de que la canción fue escrita sobre una cita entre él y Candy Darling; Davies sostiene que los dos solo salieron a cenar juntos y que él sabía todo el tiempo que Darling era trans.[7]
A finales de 1969, el padre de Davies le animó a enfocar su energía para componer un nuevo hit mundial, después de un largo período de sequía musical, y Lola fue el resultado. Davies y The Kinks pasaron mucho tiempo (bastante más que con el resto de las canciones del álbum) produciendo y arreglando la canción en los estudios Morgan de Londres a principios del año 1971.[8][9]
Veto en la BBC
[editar]La canción fue vetada en la cadena nacional británica por publicidad por emplazamiento de Coca-Cola. Por esta razón, Ray Davies se vio obligado a hacer un vuelo de ida y vuelta de 11.000 km desde Nueva York a Londres, regresando el 3 de junio de 1970 e interrumpiendo la gira americana de la banda, para cambiar esas palabras a la "cherry cola" genérica para la versión individual, que también se incluye en varios álbumes recopilatorios.
Recepción y legado
[editar]"Lola" recibió críticas positivas. Tras el lanzamiento del sencillo, NME elogió la canción como "una pieza atractiva y brillante con un toque latino gay y un estribillo pegadizo".[10] En una reseña contemporánea en Creem, el crítico Dave Marsh la reconoció como "la primera balada de rock gay significativamente explícita".[11] Billboard dijo de la canción en el momento de su lanzamiento en EE. UU.: "Actualmente un éxito entre los diez primeros de la lista británica, este tema rítmico contagioso tiene todos los ingredientes para llevar a los Kinks de nuevo al Hot 100 con un impacto sólido". Record World elogió la producción "de primera categoría". El crítico de Rolling Stone, Paul Gambaccini, calificó la canción como "brillante y un éxito rotundo". El crítico musical Robert Christgau, a pesar de su opinión mixta sobre el álbum Lola vs. Powerman, elogió el sencillo como "asombroso". Stephen Thomas Erlewine de AllMusic elogió la canción por "su sonido nítido y potente, a medio camino entre el folk acústico y el hard rock". Ultimate Classic Rock clasificó a "Lola" como la tercera mejor canción de los Kinks, diciendo que "el gran riff de guitarra que alimenta la canción es uno de los mejores de Dave de todos los tiempos". La revista Paste incluyó la canción como la cuarta mejor de la banda. En 2004, la canción apareció en la lista de Rolling Stone de las "500 mejores canciones de todos los tiempos" en el número 422. Fue eliminada de la lista en su revisión de 2011 de la clasificación antes de reaparecer en el número 386 en la lista revisada de 2021. También fue clasificada en el número 473 en la propia lista de NME de "Las 500 mejores canciones de todos los tiempos".
La canción también fue del agrado de la banda. Mick Avory, quien señaló la canción como una de las que más orgullo le producía asociarse con ella, dijo: «Siempre me gustó "Lola", me gustó el tema. No se parece a nada más. Me gustó por eso. Siempre tomábamos un camino diferente».[7] En una entrevista de 1983, Ray Davies dijo: «Estoy muy contento de haberla grabado y más contento de haberla escrito».[12] La banda retomó el personaje de «Lola» en la letra de su canción de 1981, «Destroyer», un éxito menor en las listas de Estados Unidos.[13]
El artista satírico "Weird Al" Yankovic creó una parodia de la canción llamada "Yoda", con letras sobre el personaje de Star Wars del mismo nombre, en su álbum de 1985 Dare to Be Stupid.[14]
En marzo de 2026, el músico estadounidense Moby calificó la letra de "grosera y transfóbica" y "anticuada" en una entrevista con The Guardian cuando se le pidió que respondiera a la pregunta "La canción que ya no puedo escuchar".[15] El hermano de Ray Davies, Dave, defendió la canción y citó a la cantante trans Jayne County diciendo: "Cuando escuché la canción por primera vez, me emocioné y me asombré de que The Kinks cantaran una canción sobre una persona trans y me pregunté si alguien más se había dado cuenta. ¡Quién era lo suficientemente genial o moderno como para darse cuenta de qué cantaban The Kinks!".[16]
Referencias
[editar]- ↑ "Lola" by The Kinks Songfacts. Consultado el 20 de febrero de 2018.
- ↑ «Sir Ray Davies wants to turn The Kinks' trans hit Lola into a West End musical». inews.co.uk (en inglés). 14 de junio de 2020. Archivado desde el original el 9 de julio de 2021. Consultado el 1 de julio de 2021.
- ↑ «KINKS». Official Charts. Consultado el 2015.
- ↑ «The RS 500 Greatest Songs of All Time – 422: Lola – The Kinks». Archivado desde el original el 2008. Consultado el 1 de diciembre de 2009.
- 1 2 Jovanovic, 2014, pp. 171–172.
- ↑ Farber, Jim (1 de diciembre de 2020). «Ray Davies on 50 Years of 'Lola'». The New York Times. Archivado desde el original el 27 de enero de 2021. Consultado el 11 de abril de 2021.
- 1 2 Hasted, 2011.
- ↑ «Lola Versus Powerman and the Moneygoround, Part One». AllMusic.
- ↑ McCue, Danny. «Dave Davies – Out Of the Ordinary». davedavies.com. Guitar Magazine. Archivado desde el original el 2015. Consultado el 2015.
- ↑ Jovanovic, 2014, p. 172.
- ↑ Marsh, Dave (Marzo de 1971). «The Kinks: Lola Versus Powerman And The Moneygroround – Part One». Creem. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2020 – vía Rock's Backpages.
- ↑ Goodman, Mark (entrevistador) (1983). Groovy Movies (Television production). MTV.
- ↑ Jovanovic, 2014, p. 245.
- ↑ Caulfield, Philip. «Weird Al Yankovic sings parody hit 'Yoda' with 13-year-old autistic girl». New York Daily News. Archivado desde el original el 25 de enero de 2021. Consultado el 6 de junio de 2015.
- ↑ Pelley, Rich (22 de marzo de 2026). «‘The lyrics to Lola by the Kinks are gross – I was really taken aback’: Moby’s honest playlist». The Guardian (en inglés británico). ISSN 0261-3077. Consultado el 23 de marzo de 2026.
- ↑ Beth Simpson (23 de marzo de 2026). «“The little idiot”: Dave Davies hits back at Moby calling Lola “unevolved” and “transphobic”». MusicRadar (en inglés británico). Consultado el 23 de marzo de 2026.
Bibliografía
[editar]- Hasted, Nick (2011). You Really Got Me: The Story of The Kinks. Omnibus Press. ISBN 978-1849386609.
- Hickey, Andrew (2012). Preservation: The Kinks' Music 1964–1974. lulu.com. ISBN 978-1291049329.
- Hinman, Doug (2004). The Kinks: All Day and All of the Night: Day by Day Concerts, Recordings, and Broadcasts, 1961–1996. Backbeat Books. ISBN 978-0879307653.
- Jovanovic, Rob (2014). God Save The Kinks: A Biography. Aurum Press Ltd. ISBN 978-1781311646.