Lenguas marrgu-wurrugu
Lenguas marrgu-wurrugu | ||
---|---|---|
Región | Península de Cobourg y Isla Croker, (Territorio del Norte) | |
Países | Australia | |
Subdivisiones |
Marrgu Wurrugu | |
ISO 639-2 | __ | |
Las lenguas marrgu-wurrugu o marrku-wurrugu son una posible familia lingüística de lenguas aborígenes australianas habladas en la región de la península de Cobourg en la Tierra de Arnhem Occidental. Se trata de la lengua recientemente extinta Marrgu, y de la lengua extinta Wurrugu.[1] Alguna vez fueron clasificados como parientes lejanos de las otras lenguas iwaidjanas, hasta que Nicholas Evans encontró que la evidencia de la pertenencia del marrgu a ese grupo era insuficiente, concluyendo que las similitudes se debían a préstamos (incluidos los paradigmas verbales).[2] El agrupamiento filogenético del marrgu y el wurrugu está respaldado por las siguientes observaciones:[1]
- A pesar de estar separados geográficamente por las lenguas garig-ilgar, las dos lenguas comparten una tasa de cognación relativamente alta (15 de 43 palabras = ~35%).
- Ambas lenguas contienen un fonema interdental [dh], que está ausente en las lenguas iwaidjanas circundantes.
Vocabulario
[editar]Capell (1942) proporcionó la siguiente lista de vocabulario básico:[3]
GLOSA Mara Marrgu 'hombre' gärijimar geiag 'mujer' girija njunɔn 'cabeza' maraŋuɽu waɽi 'ojo' maguɽ daːɭa 'nariz' djiɽi ɣïːni 'boca' ŋaːndal ŋaɽjad 'lengua' djiːjil ŋaɽjad 'estómago' gunjan ɣiwud 'hueso' ŋajigad aruwa 'sangre' ŋulidji didjaːridj 'canguro' girmọ wïːdjud 'zarigüeya' gudjaɳi wiːɽiɽin 'emu' djiwiɖiwiɖi mangunuba 'cornejo' waŋganaŋi reimbiriri 'mosca' guɳɖil mɔlg 'sol' gunaru muɽi 'luna' waɖaŋari rana 'fuego' waɖgar djuːɳa 'humo' guŋoŋo ŋoɭan 'agua' ŋọgọ wobaidj
Referencias
[editar]- ↑ a b Evans, N. (1996). "Primeras y últimas notas sobre Wurrugu." Documentos de trabajo de lingüística de la Universidad de Melbourne, 16, 91–97
- ↑ Nicholas Evans (2016). 1. ¿Tan íntimo como parece? Préstamo paradigmático en marrku y sus implicaciones para la emergencia de las lenguas mixtas. En Felicity Meakins, Carmel O'Shannessy (Eds.), Pérdida y renovación: lenguas australianas desde la colonización (pp. 29-56). Berlín, Boston: De Gruyter.
- ↑ Capell, Arthur. 1941-1942, 1942-1943. Languages of Arnhem Land, North Australia. Oceania 12: 364-392, 13: 24-51.