Imperial Cidade

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Aclamación de Don Pedro I, por Debret. La adhesión al "Día do Fico" fue el motivo inicial para la concesión de títulos a las localidades que habían demostrado su lealtad al Imperio. Río de Janeiro fue la primera ciudad honrada con el título de Muy Leal y Heroica.

Imperial Cidade o Cidade Imperial (en español: "Imperial ciudad" o "Ciudad imperial") era un título conferido por el emperador del Brasil por decreto imperial a algunos centros urbanos durante la etapa imperial. Tal honor era concedido en reconocimiento a servicios prestados al país o al emperador. La ciudad podría gozar de tal honor de manera perpetua y pasaba a ser llamada sí en documentos oficiales. Además del de "Imperial Cidade", era facultad del emperador otorgar otros títulos tales como "Fidelíssima" (en español: "Fidelísima") o "Nobre e Muito Leal" (en español: "Noble y muy leal").[1]

De acuerdo con el artículo 72, párrafo 2, de la Constitución de 1891, todos los títulos y honores de nobleza se extinguieron[2]​ Sin embargo, algunas ciudades mantuvieron sus antiguos títulos honoríficos en escudos y otros símbolos municipales incluso durante la República. Cabe señalar, por tanto, que la Constitución de 1891 fue prácticamente derogada por la Revolución de 1930 y quedó completamente derogada por la Constitución de 1934.[3]​. Su equivalente actual sería el título de "Capital Nacional Temática" conferido por el Congreso Nacional de Brasil mediante ley federal.[4][5]

Ciudades imperiales[editar]

Carta del 17 de marzo de 1823, por la cual Pedro I concede a São Paulo el título de Imperial Cidade[1]​.

Haciendas imperiales[editar]

Palacio Imperial, Petrópolis. A pesar de ser, actualmente, conocida como "Cidade Imperial" (en español: "Ciudad imperial"), Petrópolis no fue titulada de esa manera durante el Imperio.

Las haciendas imperiales eran las propiedades rurales pertenecientes a la familia imperial. Enormes latifundios, sus áreas fueron progresivamente colonizadas dando lugar a núcleos urbanos que aún existen en la actualidad.

Muy leal y heroica[editar]

Fidelíssima[editar]

  • Comarca de Itu - por decreto de 24 de febrero de 1823 y carta de 17 de marzo del mismo año[1]​. Hubo una lucha por el poder entre dos grupos que formaban parte de la Junta de Gobierno de São Paulo de 1822: por un lado, el visconde de Aracati, presidente de la junta, y el coronel Francisco Inácio de Sousa Queirós; por otro, los hermanos José Bonifácio y Martim Francisco Ribeiro de Andrada. El 23 de mayo de 1822[12]​ Aracati llegó a reclutar una milicia local para desalojar a los Andrada del poder provincial y expulsarlos de la capital paulista. Itu se proyectó como centro regional de lealtad al príncipe regente, junto con Sorocaba y Campinas, oponiéndose a lo que se conocería como Bernarda de Francisco Inácio al negarse a enviar tropas a la milicia de Aracati[13]​. Los ánimos sólo se calmaron con la visita de Pedro a la región el 26 de agosto de 1822, cuando destituyó al gobierno provisional de Aracati. Menos de un mes después, D. Pedro dio el Grito do Ipiranga el 7 de septiembre de 1822.
  • Comarca de Sabará - por decreto de 24 de febrero de 1823 y carta de 17 de marzo del mismo año[1]​, por la rápida adhesión de la provincia de Minas Gerais a la causa de la Independencia.

Nobles y Muy Leales[editar]

  • Vila de Barbacena - por decreto de 24 de febrero de 1823 y carta de 17 de marzo del mismo año[1]​, por ser la primera villa de Minas Gerais en apoyar la decisión del entonces Príncipe Regente Pedro de Alcântara de permanecer en Brasil, en el Día do Fico, en carta enviada dos días después, 11 de enero de 1822, por el ayuntamiento de Barbacena. En la misma carta se ofrecía la ciudad como nueva capital del Imperio Portugués[14]​.

Muy Heroica[editar]

Leal y Valiente[editar]

  • Porto Alegre - por decreto nº 103 de 19 de octubre de 1841[7]​, debido a la resistencia del pueblo de Porto Alegre contra los rebeldes de la Revolución Farroupilha del 15 de julio de 1836. Actualmente, en el escudo municipal, el título se escribe con el arcaísmo Valerosa debido a las preferencias de dos personas: José Joaquim Afonso Alves, secretario del Ayuntamiento que, hasta que dejó el cargo en 1942, inscribió la palabra en la apertura de las actas de la legislatura municipal; y Walter Spalding, historiador local que escribió el libro Leal e Valerosa Cidade de Porto Alegre e influyó en la definición del escudo en la década de 1950[15]​. El arcaísmo también aparece en el himno de la ciudad[16][17]​.

Blasones que hacen referencia a títulos[editar]

Referencias[editar]

  1. a b c d e f g h «Índice dos decretos, cartas e alvarás de 1823 - Parte II» (en portugués de Brasil). 
  2. «Constituição de 1891» (en portugués de Brasil). 
  3. Cláudio Pacheco Brasil (1957). Tratado das Constituições Brasileiras (en portugués de Brasil). Río de Janeiro: Freitas Bastos. 
  4. «Brasil tem a capital nacional do boné, do churrasco, do frio e mais; veja a lista». g1.com (en portugués de Brasil). Consultado el 22 de junio de 2023. 
  5. Presidência da República. «Lei Nº 14.608, de 20 de junho de 2023 - Confere ao Município de Cerro Azul, no Estado do Paraná, o título de Capital Nacional da Ponkan» (en portugués de Brasil). Imprensa Nacional. Consultado el 22 de junio de 2023. 
  6. «Coleção de decretos, cartas imperiais e alvarás do Império do Brasil: 1825» (en portugués de Brasil). 
  7. a b c «Coleção das leis do Império do Brasil: 1841 - tomo IV, parte II» (en portugués de Brasil). 
  8. «Cidades - São Luiz do Paraitinga». IBGE (en portugués de Brasil). 
  9. «Alguns Equívocos Relacionados à História Petropolitana». Instituto Histórico de Petrópolis (en portugués de Brasil). Archivado desde el original el 09/02/2008. Consultado el 06/02/2024. 
  10. Coleção de Leis do Brasil (en portugués de Brasil) 2. 1981. p. 278. 
  11. «Decreto N° 85.849, de 27 de marzo de 1981». planalto.gov.br (en portugués de Brasil). Consultado el 3 de abril de 2021. 
  12. «Itu, a fidelíssima». Prefeitura de Itu (en portugués de Brasil). 
  13. «¿Por qué Itu es "Fidelíssima?"» (en portugués de Brasil). 
  14. «Barbacena». Biblioteca IBGE (en portugués de Brasil). 
  15. Franco, Sérgio da Costa (2006). Guía histórica de Porto Alegre (en portugués de Brasil) (4ª edición). Porto Alegre: EdiUfrgs. p. 241. 
  16. «Publicación del Municipio - Año XVII - Edición 4279» (pdf). Diário Oficial de Porto Alegre (en portugués de Brasil). 13 de junio de 2012. 
  17. {{cita web|url=http://www.ascamrs.com.br/Links/Hinos/Cidades/hino_portoalegre.htm%7Curlarchivo=https://web.archive.org/web/20070810181206/http://www.ascamrs.com.br/Links/Hinos/Cidades/hino_portoalegre.htm%7Cfechaarchivo=10/08/2007 |título=Hino de Porto Alegre|fecha=24/07/84|idioma=pt-br

Enlaces externos[editar]