Idioma colima
Colima | ||
---|---|---|
Hablado en | Colombia | |
Hablantes | Extinto en el siglo XIX | |
Familia |
Lenguas caribes | |
El colima es una lengua indígena extinta hablada hasta el siglo XIX en la orilla derecha del río Magdalena y sobre los ríos Negro y Pacho, en el departamento colombiano de Cundinamarca.
Clasificación
[editar]La lengua se conoce por al menos dos listas de vocabulario que contienen menos de una cincuentena de palabras en total. Si bien esos datos no permiten clasificar la lengua con seguridad, unos cuantos de los términos evidencian parentesco con las lenguas caribes y similitudes con el idioma muzo, otra lengua de difícil clasificación de la misma región.[1] Sin embargo, algunos expertos consideran que no hay datos suficientes para clasificar estas lenguas.[2]
Vocabulario
[editar]En los vocabularios recogidos por Juan Suárez de Cepeda podemos encontrar, entre otras las siguientes palabras:[3][4][5]
- Amtor: armadillo.
- Amonca: pantano
- Apavi: casa grande.
- Api: abuela
- Are: Dios, primer hombre creador.
- Aro: yuca.
- Arpa: pepita, almendra.
- Ático: paja.
- Az: ardiente
- Aza: río Magdalena.
- Buco: blanco.
- Cachipay: chontaduro (Bactris gasipaes).
- Capacapí: jagua (Genipa sp.).
- Caparra: lodozo
- Caqui: grande
- Carma: guagua, guartinaja
- Cora: mohán.
- Corque: sarna.
- Cuacua: comején.
- Cuco: mico.
- Chicuacha: caracoles pequeños.
- Chin: niebla.
- Maquipa: demonio.
- Marie: hormiga
- Miz: batata.
- Muzocay: codorniz.
- Nama: guayaba.
- Namayanzo: felino negro que caza gallinas.
- Namaychicho: puma, león pardo.
- Namaypera: tigrillo inofensivo.
- Namaytaza: tigre grande, jaguar.
- Nauras: indios yariguíes.
- Neme: betún.
- Nicua: sal.
- Ñipas: mercaderes chibchas.
- Nunca: fique, pita.
- Pam: danta
- Papa: padre
- Pata: árbol de aguacate.
- Pauna: caracol.
- Paayme: alto.
- Pin: salto de agua.
- Sabo: paujil (ave)
- Sara: médico
- Sarbi: helécho.
- Satim: perico ligero.
- Saure: hueso de pescado.
- Sapapi: zarigüeya.
- Seip: venado rojo pequeño.
- Suri: guamo.
- Tateoca: árbol de trementina.
- Tapa: piedra.
- Toma: puerco cano, saíno.
- Toro: redondo
- Tucurvi: perdiz.
- Tutum: ardilla.
- Utut: oso.
- Vica: mujer
- Yaco: candela.
- Ybacapi: hoja roja comestible.
- Yuca: oso hormiguero.
- Yvi: varón
- Yacota: jobo (fruta).
- Yoma: papa.
Referencias
[editar]- ↑ Del Castillo Mathieu, Nicolás (1972). «El vocabulario Muzo-Colima de la Relación de Juan Suárez de Cepeda (1582)». Thesaurus XVII (3): 413-441.
- ↑ Durbin, Marshall & Haydée Seijas (1973): "A Note on Panche, Pijao, Pantagora (Palenque), Colima and Muzo", International Journal of American Linguistics, Vol. 39, No. 1 (Jan., 1973), pp. 47-51.
- ↑ Suárez de Cepeda, Juan (1581) "Relación hecha a su Majestad..." (sobre la Villa de La Palma); Germán Latorre, Relaciones geográficas de Indias, Sevilla, 1919, p.p. 103-130.
- ↑ Suárez de Cepeda, Juan (1582) "Relación de los indios Colimas de la Nueva Granada"; Anales del Museo Nacional de Arqueología, Historia y Etnografía, México, 1913 , p.p. 505-529. Anuario de Estudios Americanos, Sevilla, t. XV , 1958, p.p. 583-616.
- ↑ Simón, Fray Pedro (1892). Noticias historiales de las conquistas de Tierra firme en las Indias occidentales. Bogotá: Casa Editorial de Medardo Rivas, tomo 3, p.p. 209-229.