Ir al contenido

Hedina Sijerčić

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Hedina Sijerčić
Información personal
Nacimiento 11 de noviembre de 1960 Ver y modificar los datos en Wikidata (63 años)
Residencia Alemania Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Bosnia
Información profesional
Ocupación Periodista, poeta, escritora, profesora, presentadora de televisión, conductora radiofónica, productora de televisión y productora de radio Ver y modificar los datos en Wikidata
Área Periodismo, poesía, literatura, lingüística y actividad traductora Ver y modificar los datos en Wikidata

Hedina Tahirović-Sijerčić (Sarajevo, 11 de noviembre de 1960) es una periodista, locutora, traductora, poetisa e investigadora lingüística romaní bosnia. Fue la primera productora de cine y televisión de origen romaní en Bosnia-Herzegovina.[1]

Trayectoria

[editar]

Tahirović-Sijerčić nació en Sarajevo el 11 de noviembre de 1960 y pertenece al pueblo gurbeti romaní.[2]​ En 1985 se graduó en periodismo en la Universidad de Sarajevo y obtuvo un título adicional en enseñanza en la Universidad de Tuzla.[3]​ También obtuvo un diploma de Magister en el Centro de Estudios Interdisciplinarios de Posgrado y Estudios de Género de la Universidad de Sarajevo. Tras emigrar a Canadá, obtuvo un título adicional de profesora en el Ontario College of Teachers.[4]​ En la década de 1980, Tahirović-Sijerčić se convirtió en una reconocida locutora de radio y televisión en Bosnia-Herzegovina. De 1986 a 1992, fue la redactora jefe del programa de radio Lačho džive, Romaleni (Que tengáis un buen día, pueblo gitano) y entre 1991 y 1992, presentó Malavipe (Encuentros), un programa de TV Sarajevo.[3][4]​ Fue la primera productora de cine y televisión de origen romaní en Bosnia-Herzegovina.[1]​ Trabajó para establecer los derechos del pueblo romaní, con la Unión Romaní Internacional.[2]

En la década de 1990, emigró a Alemania y posteriormente a Canadá, y desde entonces se ha dedicado a apoyar los derechos del pueblo romaní y a preservar y archivar la cultura romaní.[3]​ En la década de 1990, tras su emigración a Canadá, comenzó a dar clases en el Consejo Escolar del Distrito de Toronto, al tiempo que escribía ficción y poesía.[2]​ En 1989, fue escritor/editor de dos películas documentales: Adjive Romen y Karankoci-Koci. En 1991, Hedina ha traducido la película Ratvali bijav ("Boda de Sangre") por García Lorca de romaní a serbio. En 1999, fue el editor jefe y uno de los autores contribuyentes en el folleto Kanadake Romane Mirikle ("Perlas romaní de Canadá"). Hedina es el autor del libro Romany Lagends ("Leyendas romaní") con textos en inglés y alemán (2004). En 2007 publicó la colección de poemas Dukh ("Dolor").

Tahirović-Sijerčić también escribe obras de no ficción, y se ha centrado especialmente en la documentación de la cultura romaní y la investigación del dialecto gurbeti. Ha publicado tres colecciones de cuentos populares y folclore romaní, varios diccionarios del dialecto gurbeti, una biografía de su padre y una autobiografía.[3]​ Ha enseñado lengua, cultura y literatura romaní en la Universidad de Zagreb.[4][1]​ Sus libros publicados incluyen obras escritas en gurbeti, bosnio e inglés.[3]​ Ha escrito cinco libros infantiles y dos volúmenes de poesía.[3]​ Su obra ha sido galardonada con varios premios, entre ellos el Premio Ferenc Sztojka, la Pluma de Oro de Papusza y el Premio a la Libertad del Centro Internacional de la Paz de Sarajevo.[3]​ Ha traducido sus propios escritos al inglés y al alemán, además de editar antologías de obras traducidas de escritores gitanos. De 1998 a 2001 fue la redactora jefe de Romano Lil, una revista para gitanos canadienses.[5]

En 2009, fue objeto de un documental, Hedina, sobre su vida, dirigido por Zoran Kubura.[2]​ En 2014, fue nombrada miembro de un comité de expertos para asesorar al Consejo de Europa sobre la Carta Europea de las Lenguas Regionales y Minoritarias en Bosnia y Herzegovina.[4]

Habla varios idiomas, entre ellos el bosnio (serbio, croata y montenegrino), el romaní (gurbeti), el inglés y el alemán.[4]

Reconocimientos

[editar]
  • 2011: Premio Libertad (Nagrada Sloboda) del Centro Internacional para la Paz de Sarajevo[4]
  • 2011: The Ferenc Sztojka Prize de Zagreb, Croacia[3]
  • 2010: The Golden Pen of Papusza en Tarnow, Poland[4]
  • 2009: Premio del Libro, la XXI Feria del Libro de Sarajevo[4]

Referencias

[editar]
  1. a b c «Hedina Tahirović-Sijerčić | Drunken Boat». d7.drunkenboat.com. Consultado el 23 de febrero de 2022. 
  2. a b c d Books, Magoria. «Magoria Books: A Brief Biography and Bibliography of Hedina Tahirović Sijerčić». magoriabooks.com (en inglés). Consultado el 23 de febrero de 2022. 
  3. a b c d e f g h «Hedina Tahirović-Sijerčić». www.romarchive.eu. Consultado el 23 de febrero de 2022. 
  4. a b c d e f g h «Dr. Hedina Sijerčić» (en inglés estadounidense). Archivado desde el original el 23 de febrero de 2022. Consultado el 23 de febrero de 2022. 
  5. «Twenty 'Gypsy' Women You Should Be Reading • VIDA: Women in Literary Arts». VIDA: Women in Literary Arts (en inglés estadounidense). 21 de junio de 2014. Consultado el 23 de febrero de 2022. 

Enlaces externos

[editar]