Hanina ben Dosa

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Hanina Ben Dosa»)
Hanina ben Dosa
Información personal
Nombre en hebreo חנינא בן דוסא Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento Siglo Ijuliano Ver y modificar los datos en Wikidata
Israel Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento Siglo Ijuliano Ver y modificar los datos en Wikidata
Sepultura Arraba Ver y modificar los datos en Wikidata
Religión Judaísmo Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Alumno de Johanan ben Zakai Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Rabino Ver y modificar los datos en Wikidata

Hanina ben Dosa (siglo I, EC ) (en hebreo: חנינא בן דוסא) fue un erudito y hacedor de milagros, y el alumno de Yohanan ben Zakai ( Berajot, 34b). Está enterrado en la Ciudad de Arraba.

Se le cuenta entre los Tanaim y es citado en relación con una escuela y sus discípulos, no halajot y pero pocos Aggadot se conservan como de él (Baraita de R. Eliezer xxix., xxxi.; Midr. Mishle x. 2). Él está "más recordado por su conducta que por sus enseñanzas halájicas. No hay leyes citadas en su nombre".[1]​ Su popularidad, sin embargo, que disfrutó durante toda su vida, y que le hacía inmortal entre los místicos, no descansa a sus conocimientos académicos, sino en su santidad y poderes taumatúrgicos. De las varias máximas que se le atribuyen se puede ver que él era un miembro de la antigua jasidim: "El miedo de todo aquel del pecado precede a su sabiduría, su sabiduría perdurará, pero donde la sabiduría precede temor al pecado, la sabiduría no perdurará"; "Cuando las obras del hombre son superiores a su aprendizaje, su aprendizaje se destacan, pero donde su aprendizaje es más grande que sus obras, su aprendizaje no se quedará"; "Todo aquel que gana la buena voluntad de la humanidad es amada de Dios, pero el que no es amado por el hombre no es amado de Dios" (Avot , iii 9, 10;. Avot de Rabí Natan .., xxii 1 [ed Schechter, p . 35a]). Hay, también, otras enseñanzas que delatan su escolarización jasídico. Hanina, al igual que toda la antigua jasidim, oraba mucho, y por sus oraciones que se dice que han efectuado muchos milagros.

Influencia de sus oraciones[editar]

Se cuenta que cuando el hijo de Johanan ben Zakai estaba muy enfermo, el padre solicitó las oraciones de Hanina. Hanina cumplió fácilmente, y el niño se recuperó. El padre, por su inmensa alegría, no podía dejar de expresar su admiración por su maravilloso alumno, afirmando que él mismo podría haber orado todo el día sin hacer nada. Su esposa, asombrado de tal auto-humillación por parte de su famoso marido, preguntó, "¿Es Hanina mayor que tú?" A lo que él respondió: "No existe esta diferencia entre nosotros: él es como el cuerpo-siervo de un rey, que tiene en todo momento el libre acceso a la augusta presencia, sin tener que esperar el permiso para llegar a sus oídos, mientras que yo, como un señor ante un rey, habrá que esperar el momento oportuno "( Berajot , 34b). Del mismo modo, en la solicitud de Gamaliel II , pedían misericordia para el hijo de ese patriarca, y tras la conclusión de las oraciones de Hanina los mensajeros de Gamaliel aseguraron que la fiebre del paciente había remitido. Esta seguridad había creado dudas en la mente de los mensajeros, que rápidamente le preguntaron: "¿Eres tú el profeta?" A lo que él respondió: "Yo no soy profeta ni hijo de profeta, pero la experiencia me ha enseñado que siempre que fluye libremente mi oración se concede, de lo contrario, se rechaza." Los mensajeros acto seguido anotaron la declaración de Hanina y el momento exacto en que se hizo; al llegar a la residencia del patriarca se encontraron con que Hanina había dicho la verdad (ibidem; comparar Berajot, v 5 y Yerushalmi Berajot, v 9d..)

Una vez, un lagarto le mordió, pero no interrumpió sus oraciones. Para las ansiosas preguntas de sus discípulos que él respondió que había estado tan preocupado en la oración como ni siquiera sentio la mordedura. Cuando las personas encontraron al reptil, muertos, exclamaron: "¡Ay del hombre que pica un lagarto, y ¡ay de la lagartija que se muerde Rav Hanina ben Dosa!" Su maravillosa de escape corresponde a la afirmación de que el resultado de la mordedura de un lagarto depende de lo que alcanza el agua en primer lugar, el hombre o la lagartija; si los primeros, los últimos dies; si este último, los antiguos moldes. En el caso de Hanina un resorte milagrosamente se abrió bajo sus mismos pies (Yerushalmi Berajot, v. 9a). La Guemará de Babilonia (Berajot, 33a) tiene una versión diferente de este milagro.

Como hacedor de lluvia[editar]

Las oraciones de Hanina fueron eficaces en otras direcciones también. Mientras viajaba fue capturado en una ducha y oró: "Señor del universo, todo el mundo está contento, mientras que solo Hanina es molesto." La lluvia cesó inmediatamente. Al llegar a casa, alteró su oración: "Señor del universo, se dolió todo el mundo mientras disfruta de su Hanina comodidad?" Entonces lluvias copiosas descendidos. Con referencia a sus poderes de lluvia-rector se dijo: "Al lado de las oraciones de Ben Dosa los del sumo sacerdote a sí mismo son de ningún provecho" ( Taanit , 24b). Cuando, un sábado víspera, su hija llena la lámpara con vinagre en lugar de aceite, y luego le dijo con tristeza de su error, él comentó: "El que hath aceite dotado con el poder de la quema puede dotar vinagre con el mismo poder"; y la lámpara quemada en todo el conjunto de la día siguiente (Taanit, 25a).

El milagro de la pata de la mesa de oro[editar]

A pesar de sus poderes milagrosos, Hanina era muy pobre. De hecho, se convirtió en proverbial que, si bien se proporcionó todo el mundo por medio de los grandes méritos de Hanina, él mismo la vida sostenida de una víspera de sábado a otro en una cesta de algarrobos -beans. Desde hace algún tiempo el mundo exterior se había mantenido en la ignorancia de sus privaciones; su esposa hizo todo lo que era posible mantener una apariencia de comodidad, y aunque no tenía ni la harina con la que hacer la masa, se pondría de combustible en el horno todos los viernes y causar columnas de humo elevarse, por lo que sus vecinos creen que, como ellos, ella estaba horneando las comidas del sábado. Con el tiempo, sin embargo, la sospecha de una mujer se despertó, y ella decidido a sorprender a la esposa de Hanina y descubrir la verdad. Pero un milagro evitó la exposición. Cuando la mujer apareció en la casa de Hanina para mirar dentro del horno humeante que estaba lleno de panes. A pesar del milagro, la esposa de Hanina lo indujo a recoger desde el cielo una porción antes de su suerte futura. Hanina cumplió con su petición, y, en respuesta a su oración, una pata de la mesa de oro le fue enviada milagrosamente. Marido y mujer estaban contentos; pero esa noche la mujer tenía una visión del cielo en la que vio a los santos festejando en las mesas de tres patas, mientras que la mesa de su marido solo tenía dos piernas. Ella se despertó llena de pesar por la importunidad que había privado a su mesa de una pierna, e insistió en que ruega por la retirada del tesoro. Así lo hizo, y la pata de oro desapareció. De este milagro el Talmud dice: "Era mayor que la primera, puesto que el cielo da, pero nunca toma" (Taanit , 24 ter y siguientes.)

Por un milagro Hanina vez fue impedido de participar de la comida. Una víspera del día de reposo, se sentó a su frugal comida, cuando de repente la mesa alejaba de él. Después de pensar un rato, recordó que le había prestado algunas especias de un vecino y que no se había separado el diezmo requerido (véase Haber). Él acto seguido ajusta el asunto, y la mesa volvió a él (Yerushalmi Demai , i. 22a). Se afirma que el burro de Hanina no comía alimentos. Los ladrones habían robado el animal y confinado en su patio, y le proporcionará el forraje necesario; pero el burro sería no comer ni beber. Como esto continuó durante varios días, los ladrones llegaron a la conclusión de liberar al animal, para que no se muera de hambre y hacer sus locales fétida. En su lanzamiento se fue directamente a casa, ninguno lo peor para su largo ayuno ( Avot de Rabí Natan , viii 8 [ed Schechter, p 19b..];.. cf Yerushalmi Demai, i 21d; Shabat , 112b).

Una vez Hanina se entristeció mucho al no poder, con otras personas piadosas, para presentar algo al Templo . En su desaliento caminaba fuera de la ciudad, y al ver una enorme roca, se comprometió a llevar a Jerusalén como un regalo a la Ciudad Santa. Se alisó y lo pulió, y luego miró a su alrededor en busca de ayuda para transportarlo. Cinco obreros aparecieron, y se ofreció a llevar a la roca a su lugar destinado para un centenar de piezas de oro. Hanina, que no poseen la mitad de esa cantidad, se dio la vuelta en la desesperación. Pronto, sin embargo, otros trabajadores aparecieron y exigieron solo cinco "sela'im", pero estipularon que el propio Hanina debería ayudar en el transporte. El acuerdo celebrado, todos ellos se apoderaron de la roca, y en un instante se presentaron delante de Jerusalén. Cuando Hanina volvió a pagar a los trabajadores que estaban en ninguna parte ser encontrado. Reparó en el Sanedrín para preguntar lo que la disposición debería hacer de los salarios no percibidos. El Sanedrín escuchó su historia y llegó a la conclusión de que los trabajadores estaban ministrando ángeles, los trabajadores no humanos, y que por lo tanto era Hanina en libertad de aplicar el dinero para su propio uso. Él, sin embargo, lo presentó al Templo (Cant R. i 1;... Ecl R. i.)

Así era la vida de Hanina una sucesión de milagros (ver Pesahim , 112b; Bava Kama , 50a). A finales de los años comparativamente Mishná observaciones, "Con la muerte de Hanina ben Dosa los taumaturgos (Anshe Ma'aseh) dejaron de existir" ( Sota , ix. 15). Su carácter general, fue igualmente exaltó. Un rabino contemporáneo, Eleazar de Modiín, dando conferencias sobre Éxodo xviii. 21, citado Hanina ben Dosa y sus colegas como ilustraciones de la alcance de la expresión "hombres de verdad" (Mek., Itró, Amalec, 1). Dos siglos más tarde, un haggadist, comentando Isaías iii. 3, dijo: "Por el término 'hombre de honor' se entiende uno a través de cuyos méritos Cielo respeta [es favorable a] su generación; tal persona era Hanina ben Dosa" (Hagigah, 14a). Tampoco era la esposa de Hanina olvida pronto; mucho tiempo después de su muerte, la leyenda se refiere, un grupo de la gente de mar divisó una cesta de trabajo tachonado con diamantes y perlas. Un buzo intentó apoderarse de ella, pero fue disuadido por un "bat kol", que dijo que la canasta preciosa fue diseñada por la esposa de Hanina ben Dosa, quien finalmente lo rellenamos con lana azul (tekelet; Números , xv 38.) para los santos del futuro (Bava Batra , 74a).

Hanina vivió en 'Arab, en Galilea , a donde se sintió atraído por primera vez por la fama de Johanan ben Zakai (Berajot , 34b). Allí sirvió como un ejemplo de la observancia del sábado (Yerushalmi Berajot, iv. 7c), y él y su esposa fueron enterrados.

Historia de la mordida[editar]

Hay dos historias de cómo Haninah ben Dosa fue mordido por una lagartija (o la serpiente) mientras rezaba ("Babilonia Guemará" y "Talmud de Jerusalén"):

Y. Ber 5. 01.26 (9a)

כד הוות נכית לבר נשא אין בר נשא קדים למיא חברברא מיית ואין חברברא קדטם למיא בר נשא מיית

Cuando muerde el hijo del hombre (בר נשא: [bar Nasha ']), si el hijo del hombre (בר נשא: [bar Nasha']) alcanza el agua en primer lugar, a continuación, serpiente muere; y si la serpiente llega el agua primero, el hijo del hombre (בר נשא: [bar Nasha ']) muere. "Ḥanina nunca permitió nada a él se convirtieren de sus devociones. Una vez, mientras ella empeñados, un lagarto le mordió, pero no interrumpió sus oraciones. Para ansiosas preguntas de sus discípulos que él respondió que había estado tan preocupada en la oración como ni siquiera sentir la mordedura. Cuando la gente encontró el reptil, muerto, exclamó: "Ay del hombre que pica un lagarto, y ay de la lagartija que se muerde R. Ḥanina b. ! Dosa "Su maravillosa de escape corresponde a la afirmación de que el resultado de la mordedura de un lagarto depende de lo que alcanza el agua en primer lugar, el hombre o la lagartija, el primer caso, los últimos dados en este último caso, los antiguos moldes En Ḥanina de. caso un resorte milagrosamente se abrió bajo sus mismos pies (Yer. Ber. v. 9a). El Gemara babilónico (Ber 33a) tiene una versión diferente de este milagro ".[2]

Bibliografía Enciclopedia Judía[editar]

Heilprin, Seder ha-Dorot, ii.
Este artículo contiene fragmentos pertenecientes a la Jewish Encyclopedia de 1901-1906, una obra que se encuentra ya en el dominio público.
HANINA B. DOSA at www.jewishencyclopedia.com

Referencias[editar]

  1. Rabbi Jonathan Duker, The Spirits Behind the Law: The Talmudic Scholars (Jerusalem and New York: Urim Publications, 2007), 66.
  2. «CHANINA BEN DOSA - Influence of His Prayers». Jewish Encyclopedia. JewishEncyclopedia.com. Consultado el 19 de agosto de 2013.