Ir al contenido

Resultados de la búsqueda

Para más opciones de búsqueda, vea Ayuda:Búsqueda.

  • Miniatura para Frontera lingüística moselana
    significativamente en las últimas décadas. Die deutsch-französische Sprachgrenze in Lothringen, Straßburg 1887, S. 23 ff. Petite histoire de la langue…
    11 kB (1378 palabras) - 12:21 23 ene 2024
  • Miniatura para Historia de Silesia
    Sub Dato z Berlina, d. 8. Augusti 1750" Joseph Partsch (1896). «Die Sprachgrenze 1790 und 1890». Schlesien: eine Landeskunde für das deutsche Volk. T…
    122 kB (15 163 palabras) - 19:57 2 jun 2024

Resultados de la Wikipedia en alemán.

  • es nur wenige Sprachgrenzen, so zum Beispiel die deutsch-sorbische Sprachgrenze im Osten oder die Saterfriesisch-deutsche Sprachgrenze in Ostfriesland…
    8 kB (831 palabras) - 08:00 25 oct 2023
  • beiderseits der Sprachgrenze liegen und fast genau auf der Sprachgrenze zusammenfließen. Auch in der Verwaltung fand die Sprachgrenze bereits früh ihren…
    5 kB (492 palabras) - 10:08 19 abr 2023
  • deutsch-französische Sprachgrenze bestand und sich in diesem langen Zeitraum nur wenig nach Nordosten verschob. Auf die Sprachgrenze verweisen die Namen…
    23 kB (2192 palabras) - 12:24 13 may 2024
  • Dat-das-Linie (categoría Sprachgrenze (Germanen))
    deutsch-polnische Sprachgrenze. Die dat-das-Linie kann in Südwestdeutschland meistens Dorf für Dorf genau bestimmt werden. Die Sprachgrenze verwischt jedoch…
    3 kB (260 palabras) - 07:09 20 ene 2023
  • dazwischen kein weicher Übergang (Sprachkontinuum), sondern eine harte Sprachgrenze aus. Nach einer Theorie erfolgte die Trennung der Sprachen einer geografischen…
    17 kB (1868 palabras) - 22:08 3 may 2024
  • Der Röstigraben ist der bildhafte Ausdruck für die Sprachgrenze zwischen dem deutschsprachigen und dem französischsprachigen Teil der Schweiz. Darüber…
    9 kB (792 palabras) - 16:29 21 ene 2024
  • Eider (sección Sprachgrenze)
    Friesen im Norden. Bis in die Neuzeit hinein war die Eider auch eine Sprachgrenze zwischen Niederdeutsch einerseits und friesischen und dänischen Sprachvarianten…
    25 kB (2737 palabras) - 15:45 14 sep 2023
  • artikuliert werden. 1958 wurde in einem Bericht des Harmel-Zentrums eine Sprachgrenze vorgeschlagen. Die Entitäten „Flandern“ und „Wallonien“ wurden auf dieser…
    23 kB (1860 palabras) - 08:00 6 may 2024
  • anderer Staaten im gleichen Gebiet beträgt dieser Wert dagegen 54 %. Die Sprachgrenze zwischen dem Deutschen und dem Französischen wird scherzhaft als «Röstigraben»…
    37 kB (3063 palabras) - 05:11 8 jun 2024
  • Grenzziehung, die sich im Wesentlichen an der Sprachgrenze orientierte. Dieser Verlauf entlang der Sprachgrenze sollte die internationale Akzeptanz der neuen…
    27 kB (2714 palabras) - 10:19 24 abr 2024
  • sprachlich vom Rest des Regierungsbezirks. Im Volksmund wird diese markante Sprachgrenze Äppeläquator genannt. Als Grenze zum Thüringisch-Obersächsischen wird…
    28 kB (2371 palabras) - 08:35 8 jun 2024
  • Deutschen Bund, aber wie ganz Preußen zum Deutschen Zollverein. Die deutsche Sprachgrenze war nicht deutlich umrissen, am schärfsten noch in Südtirol aufgrund…
    48 kB (5052 palabras) - 17:42 28 may 2024
  • deutsch-französische Sprachgrenze in der Schweiz, drei Bände, Basel 1891–1899 Constant This: Die deutsch-französische Sprachgrenze im Elsass, Strasburg…
    76 kB (4552 palabras) - 16:09 17 feb 2024
  • durch mehrere Faktoren zu erklären ist: Die historische deutsch-dänische Sprachgrenze, die Präsenz zweier der vier nationalen Minderheiten Deutschlands (Nordfriesen…
    33 kB (3594 palabras) - 14:25 3 may 2024
  • läuft, im Wesentlichen entlang des Lechs, die bairisch-alemannische Sprachgrenze. Innerhalb weniger Kilometer sind oft deutliche Unterschiede im örtlichen…
    28 kB (2042 palabras) - 12:07 21 may 2024
  • definitive Sprachgrenze festzulegen und die Sprachzählung abzuschaffen. Dies geschah durch ein Gesetz vom 24. Juli 1961. Die Sprachgrenze in ihrer heutigen…
    118 kB (13 824 palabras) - 17:08 29 may 2024
  • der Rennsteig wird in Teilbereichen als Winterwanderweg gepflegt. Als Sprachgrenze trennt der Rennsteig die ostfränkischen Dialekte Hennebergisch, Itzgründisch…
    22 kB (2196 palabras) - 20:53 29 may 2024
  • mehr Autonomie wünschten. Deshalb wurde 1962 von einer Kommission eine Sprachgrenze festgelegt. Die Entitäten „Flandern“ und „Wallonien“ wurden damit zum…
    44 kB (4710 palabras) - 14:56 15 may 2024
  • mit dem indischen Bundesstaat Gujarat, dessen Grenzen 1960 entlang der Sprachgrenze des Gujarati gezogen wurden. Größere Zahlen von Gujarati-Sprechern gibt…
    3 kB (255 palabras) - 18:42 5 nov 2021
  • Ort an der Sprachgrenze zwischen dem Ober- und dem französischsprachigen bzw. frankoprovenzalischsprachigen Unterwallis. Die Sprachgrenze folgt seit der…
    8 kB (884 palabras) - 19:52 8 may 2024
  • Siegermächte bei der Grenzfestlegung 1871 nicht die deutsch-französische Sprachgrenze ein. So gehörten zum neuen deutschen Kaiserreich nun auch frankophone…
    19 kB (1551 palabras) - 14:32 2 abr 2024