Diferencia entre revisiones de «Translación»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 69.117.218.225 (disc.) a la última edición de Λεξικόφιλος
Línea 29: Línea 29:
[[Categoría:Gramática]]
[[Categoría:Gramática]]
[[Categoría:Traductología]]
[[Categoría:Traductología]]
las translaciones tambien tiene otro nombre mejor conosido como DESLICE que tu solamente tienes que deslizar en paper para encontrar tus nueva cordinadas
escritoh por yasmilca reyes

Revisión del 09:35 15 mar 2012

En lingüística, una translación (también llamada transcategorización o metábasis) es el paso de una categoría gramatical a otra.

Sustantivación (nominalización)

La sustantivación o nominalización ocurre cuando un adjetivo o un verbo pasan a convertirse en un sustantivo. Existen dos posibles formas:

  • Anteponiendo un determinante (el, la, los, las, lo) a un adjetivo calificativo. Este determinante se denominará transcategorizador, ya que convierte el adjetivo en un sustantivo.
Ejemplo:
Lo bueno. (Sustantivación, transcategorización del adjetivo bueno a un sustantivo. Lo será un transcategorizador que provoca esta conversión)
  • Utilizando un verbo en infinitivo.
Ejemplo:
Fumar es peligroso. (Sustantivación del verbo fumar. Oración sustantiva de sujeto.)

Adjetivación

Cuando un verbo en participio se transforma en un adjetivo.

Ejemplo:
Banco roto. (Adjetivación del verbo roto, se utiliza como adjetivo para describir el banco).

Adverbialización

Conversión de una categoría gramatical a un adverbio:

  • Añadiendo a un adjetivo calificativo (si es posible, en género femenino) el sufijo -mente.
Ejemplo:
buenamente. (Adverbialización del adjetivo bueno)
  • Utilizando un verbo en gerundio (el cual siempre será Complemento Circunstancial de Modo (CCM))
Ejemplo:
Bajaron ayer por las escaleras cantando. (Adverbialización del verbo cantar)