Diferencia entre revisiones de «Translación»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
m Revertidos los cambios de 69.117.218.225 (disc.) a la última edición de Λεξικόφιλος |
||
Línea 29: | Línea 29: | ||
[[Categoría:Gramática]] |
[[Categoría:Gramática]] |
||
[[Categoría:Traductología]] |
[[Categoría:Traductología]] |
||
las translaciones tambien tiene otro nombre mejor conosido como DESLICE que tu solamente tienes que deslizar en paper para encontrar tus nueva cordinadas |
|||
escritoh por yasmilca reyes |
Revisión del 09:35 15 mar 2012
En lingüística, una translación (también llamada transcategorización o metábasis) es el paso de una categoría gramatical a otra.
Sustantivación (nominalización)
La sustantivación o nominalización ocurre cuando un adjetivo o un verbo pasan a convertirse en un sustantivo. Existen dos posibles formas:
- Anteponiendo un determinante (el, la, los, las, lo) a un adjetivo calificativo. Este determinante se denominará transcategorizador, ya que convierte el adjetivo en un sustantivo.
- Ejemplo:
- Lo bueno. (Sustantivación, transcategorización del adjetivo bueno a un sustantivo. Lo será un transcategorizador que provoca esta conversión)
- Utilizando un verbo en infinitivo.
- Ejemplo:
- Fumar es peligroso. (Sustantivación del verbo fumar. Oración sustantiva de sujeto.)
Adjetivación
Cuando un verbo en participio se transforma en un adjetivo.
- Ejemplo:
- Banco roto. (Adjetivación del verbo roto, se utiliza como adjetivo para describir el banco).
Adverbialización
Conversión de una categoría gramatical a un adverbio:
- Añadiendo a un adjetivo calificativo (si es posible, en género femenino) el sufijo -mente.
- Ejemplo:
- buenamente. (Adverbialización del adjetivo bueno)
- Utilizando un verbo en gerundio (el cual siempre será Complemento Circunstancial de Modo (CCM))
- Ejemplo:
- Bajaron ayer por las escaleras cantando. (Adverbialización del verbo cantar)