Diferencia entre revisiones de «Japonés clásico»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Boto a Boto (discusión · contribs.)
m Bot: Elimino plantilla (-{{esbozo|lenguas}} +) segun consulta de borrado; si cometí un error, dímelo
Véase también y referencias
Línea 2: Línea 2:


El japonés clásico fue el estándar para la forma escrita del lenguaje por mucho tiempo. El uso del japonés clásico comenzó a declinar después de la [[Restauración Meiji]], cuando los novelistas comenzaron a escribir en [[idioma japonés|japonés moderno]], a pesar que los periódicos y los documentos oficiales aún se escribían en japonés clásico. Después de la [[Segunda Guerra Mundial]], la mayoría de la escritura japonesa cambió al japonés moderno, a pesar que en la actualidad es usado en la literatura, especialmente en géneros tradicionales como el [[haiku]].
El japonés clásico fue el estándar para la forma escrita del lenguaje por mucho tiempo. El uso del japonés clásico comenzó a declinar después de la [[Restauración Meiji]], cuando los novelistas comenzaron a escribir en [[idioma japonés|japonés moderno]], a pesar que los periódicos y los documentos oficiales aún se escribían en japonés clásico. Después de la [[Segunda Guerra Mundial]], la mayoría de la escritura japonesa cambió al japonés moderno, a pesar que en la actualidad es usado en la literatura, especialmente en géneros tradicionales como el [[haiku]].

== Véase también ==
* [[Japón]]
* [[Idioma japonés]]
* [[Hiragana]]
* [[Katakana]]
* [[Kanji]]
* [[Furigana]]
* [[Japonés antiguo]]
* [[Jōyō kanji]]. Los 1945 caracteres considerados básicos.
* [[Mojibake]]
* [[Nihongo nōryoku shiken]]: Examen Oficial del Idioma Japonés
* [[Proto-japónico]]
* [[Shodou]]: caligrafía japonesa
* [[Rōmaji]]

== Referencias ==
{{Listaref}}


==Enlaces externos==
==Enlaces externos==

Revisión del 10:17 17 nov 2009

El japonés clásico (文語 bungo?) fue la versión del idioma japonés hablado y escrito durante la era Heian en Japón, alrededor de los siglos X y XII. Es el sucesor del japonés antiguo y se caracteriza por tener una gran influencia del vocabulario chino y haber sufrido cambios extensos en la fonología.

El japonés clásico fue el estándar para la forma escrita del lenguaje por mucho tiempo. El uso del japonés clásico comenzó a declinar después de la Restauración Meiji, cuando los novelistas comenzaron a escribir en japonés moderno, a pesar que los periódicos y los documentos oficiales aún se escribían en japonés clásico. Después de la Segunda Guerra Mundial, la mayoría de la escritura japonesa cambió al japonés moderno, a pesar que en la actualidad es usado en la literatura, especialmente en géneros tradicionales como el haiku.

Véase también

Referencias

Enlaces externos