Diferencia entre revisiones de «Breve (signo diacrítico)»
m Robot: corrijo errores menores y busco vandalismos. |
|||
Línea 12: | Línea 12: | ||
==Otros usos en el alfabeto latino== |
==Otros usos en el alfabeto latino== |
||
<div style="float: right; font-size: 4em; padding: 0.4em 0.3em"> Ŏŏ Ŭŭ</div> |
<div style="float: right; font-size: 4em; padding: 0.4em 0.3em"> Ŏŏ Ŭŭ</div> |
||
*En [[idioma vietnamita| |
*En [[idioma vietnamita|anamita (idioma de Vietman)]] '''Ă/ă''' representa una vocal semi-abierta central /{{IPA|ɐ}}/. |
||
*'''Ă/ă''' se emplea también en las transcripciones oficiales del [[idioma búlgaro|búlgaro]] para la letra cirílica [[Ъ]]/[[ъ]]. En [[Alfabeto Fonético Internacional]] su valor es {{IPA|/ə/}}. |
*'''Ă/ă''' se emplea también en las transcripciones oficiales del [[idioma búlgaro|búlgaro]] para la letra cirílica [[Ъ]]/[[ъ]]. En [[Alfabeto Fonético Internacional]] su valor es {{IPA|/ə/}}. |
Revisión del 23:16 4 ene 2008
El acento breve ( ˘ ), se emplea en métrica latina para indicar que la vocal sobre la que recae es corta, en contraposición al macrón que indica vocales largas. Se diferencia del háček ( ˇ ) en que es redondeado y no anguloso.
En rumano
La Ă/ă representa en rumano una schwa [ə], eso es, un sonido medio central no redondeado. A diferencia del inglés y del francés, puede ir en sílabas tónicas, al igual que en búlgaro y en afrikaans. Existen palabras donde es la única vocal, como en măr [mər] (manzana) o văd [vəd] (yo veo) y otras donde hay otras vocales, pero ă es la acentuada, verbigracia cărțile /'kər.ʦi.le/ (los libros) y odăi /o'dəj/ (habitaciones). Se considera una letra separada y va después de A.
En turco
Se utiliza sobre la consonante g para formar la yumuşak ge («g dulce») [Ğ/ğ] que es la novena letra del alfabeto turco y corresponde a una /ɣ/, pero bastante más débil. Es una velar anterior o aproximante palatal entre vocales anteriores. Nunca va al inicio de una palabra sino que siempre sigue a una vocal. Cuando va al final de la palabra o precediendo a otra consonante, alarga la vocal precedente.
Otros usos en el alfabeto latino
- En anamita (idioma de Vietman) Ă/ă representa una vocal semi-abierta central /ɐ/.
- Ă/ă se emplea también en las transcripciones oficiales del búlgaro para la letra cirílica Ъ/ъ. En Alfabeto Fonético Internacional su valor es /ə/.
- En la transcripción McCune-Reischauer para el coreano Ŏ/ŏ representa una vocal abierta-media posterior no redondeada /ʌ/, similar a la u inglesa en la palabra up; mientras que Ŭ/ŭ equivale a una vocal cerrada posterior no redondeada /ɯ/.
- En esperanto Ŭ/ŭ es el segundo elemento de los diptongos decrecientes. En Alfabeto Fonético Internacional equivale a /u̯/.
- Por último es usado tradicionalmente en los diversos sistemas de transcripción fonética para indicar que las vocales son breves.