Diferencia entre revisiones de «El Gran Chaparral»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Fertejol (discusión · contribs.)
PONIENDO SU NOMBRE.
Etiquetas: posibles pruebas Edición desde móvil Edición vía web móvil
Línea 1: Línea 1:
{{wikificar|t=20110613|televisión}}
{{wikificar|t=20110613|televisión}}
{{otros usos|Chaparral (desambiguación)}}
{{otros usos|Chaparral (desambiguación)}}
'''''El gran chaparral''''' ('''''The High Chaparral''''', originalmente en [[idioma inglés|inglés]]) es una serie de televisión emitida por la cadena [[NBC]] entre 1967 y 1971.
'''''El gran chaparral''''' ('''''The High Chaparral''''', originalmente en [[idioma inglés|inglés]]) es una serie de televisión emitida por la cadena [[NBC]] entre 1967 y 1971.EL GRAN CHAPARRAL


== Protagonistas ==
== Protagonistas ==

Revisión del 23:40 25 nov 2019

El gran chaparral (The High Chaparral, originalmente en inglés) es una serie de televisión emitida por la cadena NBC entre 1967 y 1971.EL GRAN CHAPARRAL

Protagonistas

Principales:

Secundarios:

Trama

Creada por David Dortort (responsable también de Bonanza), se estrenó el 10 de septiembre de 1967 a través de la cadena NBC.

La serie fue protagonizada por el veterano actor Leif Erickson como John Cannon, dueño del rancho llamado "El Gran Chaparral" ubicado en el desierto de Sonora (actual Arizona). Se desarrolló en el viejo oeste norteamericano tratando sobre la vida de dos familias: los Cannon y los Montoya.

La familia Cannon estaba compuesta por John, un fornido y recio ex-oficial del Ejército de la Unión Estadounidense, ahora colono aventurero decidido a luchar contra la naturaleza y los apaches para mantener su rancho en pie (algo expresado claramente al ver por primera vez la extensa propiedad: "Esta es mi tierra y la domaré"), y su refinada esposa mexicana Victoria Montoya, hija de otro poderoso ranchero de la región apodado "El León de Sonora", Don Sebastián Montoya. Inicialmente la esposa de John fue Annalee (Joan Caulfield) que al llegar al agreste territorio bautizó la propiedad como "El Gran Chaparral", pero poco después fue muerta por los apaches. Hijo de Annalee y John era el sensible y novato Billy Blue, y junto a ellos estaba el leal hermano menor de John, Buck Cannon, comprometido con su labor en el rancho (aunque fácilmente se distraiga), más entusiasta e impulsivo que su hermano y el único de los Cannon con gran sentido del humor.

El cuadro de protagonistas se completaba con el divertido y disoluto Manolo Montoya, comúnmente llamado Manolito, hermano de Victoria. Este último había pasado a radicar en El Gran Chaparral, pues le disgustaba ser tratado como "el hijo del patrón" en el rancho de su padre, Don Sebastián Montoya, que fue interpretado por Frank Silvera durante las primeras temporadas de la serie, mientras que entre 1970 y 1971 Gilbert Roland tuvo a su cargo el papel de Don Domingo Montoya, hermano de Don Sebastián.

También destacaron como eficaces secundarios el capataz Sam Butler, los cowboys Joe Butler (hermano del anterior) y Pedro, así como el leal mayordomo Vaquero.

Personajes esporádicos pero resaltantes fueron: El jefe apache Cochise (Nino Cochise, Paul Fix y Michael Keep) que es el líder apache principal, el curandero apache Nock-Ay-Del (X Brands y George Keymas) quien suele ser neutral y alguna vez considerado con los Cannon, el subjefe apache Soldado (James Almanzar) que es enemigo de los Cannon, el mestizo pawnee-anglosajón Viento (Rudy Ramos) quien sería el último en unirse al rancho de los Cannon como ayudante, y la buscavidas mexicana Perlita (Marie Gómez), "novia" de Manolito y de muchos otros habitantes de la región.

A menudo, los habitantes del Gran Chaparral entraban en conflicto con los apaches o debían protegerse contra bandoleros, desertores del ejército, etc. La serie se destaca sin duda por sus hermosas localizaciones naturales y también por sus abundantes situaciones divertidas, en las cuales los personajes lucen con naturalidad tantas virtudes como defectos.

Otra de las características únicas de esta serie es que no se trata del héroe vaquero, indomable, amigo de todos e incorruptible que solo es leal a sí mismo, sino que son un grupo de personas que funcionan bien entre sí y conforman una familia real en este recio entorno. Por último las relaciones familiares están signadas por un realismo pocas veces visto en este tipo de series.

Final y actualidad

La serie fue cancelada después de cuatro años, pero se ha convertido en un clásico y continuamente es transmitida por la TV abierta y cerrada de diferentes países, contando con apreciable audiencia y es reconocida por múltiples fans de todo el mundo y en distintas lenguas. Los castellanohablantes en EE.UU. la recibieron siempre de una manera muy especial (incluso en la versión en inglés algunos de sus personajes a veces se comunican en castellano).

Curiosidades

  • El actor Michael Keep interpretó a cinco jefes apaches diferentes: Tobar, Natchez, Cochise, Chiopana y Águila Roja. Es el que más personajes diferentes ha interpretado en la serie.
  • El actor X Brands interpretó en el mismo capítulo (cap. 92) a dos apaches: El jefe Tularosa y el aldeano Eenah.
  • Esta ubicado en Suecia el "Parque Temático del Gran Chaparral" (High Chaparral Theme Park), parque inaugurado en 1966 (un año antes de que se estrenara la serie de TV) y que tiene como tema de fondo todo lo relacionado al Viejo Oeste Estadounidense.
  • En la carretera de Yuma a San Luis, Arizona hay un rancho llamado El Gran Chaparral.
  • A pesar de que Victoria y Manolito son mexicanos, los actores que los personifican son de otra nacionalidad, pues Linda Cristal es argentina y Henry Darrow es puertorriqueño.

Episodios

Temporada 1 (1967-1968)

Orden Ep. Puesta en el aire Título en español Título original
1 01-01 10-sep-1967 Destino Tucson Destination Tucson
2 02-01 10-sep-1967 El acuerdo The Arrangement
3 03-01 17-sep-1967 El fantasma del Chaparral The Ghost of Chaparral
4 04-01 24-sep-1967 El mejor hombre para el trabajo Best Man for the Job
5 05-01 1-oct-1967 Un día tranquilo en Tucson A Quiet Day in Tucson
6 06-01 8-oct-1967 Sangre joven Young Blood
7 07-01 15-oct-1967 Sombras en la tierra Shadows on the Land
8 08-01 22-oct-1967 Los filibusteros The Filibusteros
9 09-01 29-oct-1967 El doctor de Dodge The Doctor from Dodge
10 10-01 5-nov-1967 Repentinamente campestre Sudden Country
11 11-01 12-nov-1967 Una ofensa pendiente A Hanging Offense
12 12-01 19-nov-1967 El precio de la venganza The Price of Revenge
13 13-01 26-nov-1967 La viuda de Roca Roja The Widow from Red Rock
14 14-01 10-dic-1967 La marca de la tortuga Mark of the Turtle
15 15-01 17-dic-1967 Los terroristas The Terrorist
16 16-01 31-dic-1967 Muro de fuego The Firing Wall
17 17-01 7-ene-1968 Los asesinos The Assassins
18 18-01 14-ene-1968 Supervivencia Survival
19 19-01 21-ene-1968 El oro está donde tú lo dejaste Gold Is Where You Leave It
20 20-01 28-ene-1968 El pariente The Kinsman
21 21-01 4-feb-1968 Campeón del mundo occidental Champion of the Western World
22 22-01 11-feb-1968 Cabalgata por la tierra salvaje Ride the Savage Land
23 23-01 18-feb-1968 Mal día para un sediento Bad Day for a Thirst
24 24-01 25-feb-1968 El tigre por la cola Tiger by the Tail
25 25-01 3-mar-1968 El pacificador The Peacemaker
26 26-01 10-mar-1968 El cazador de cabelleras The Hair Hunter
27 27-01 24-mar-1968 Un ruido jovial A Joyful Noise
28 28-01 31-mar-1968 Umbral de coraje Threshold of Courage

Temporada 2 (1968-1969)

Orden Ep. Puesta en el aire Título en español Título original
29 01-02 20-sep-1968 El semental The Stallion
30 02-02 27-sep-1968 Diez indiecitos Ten Little Indians
31 03-02 4-oct-1968 Sigue tu corazón Follow Your Heart
32 04-02 11-oct-1968 Tornado Frances Tornado Frances
33 05-02 18-oct-1968 La bandada The Covey
34 06-02 25-oct-1968 La tierra prometida The Promised Land
35 07-02 1-nov-1968 Ebenezer Ebenezer
36 08-02 8-nov-1968 Al norte de Tucson North to Tucson
37 09-02 15-nov-1968 Los mentirosos The Deceivers
38 10-02 22-nov-1968 Los soldados Búfalo The Buffalo Soldiers
39 11-02 29-nov-1968 Por lo que estamos a punto de recibir. For What We Are about to Receive.
40 12-02 13-dic-1968 Una forma de justicia A Way of Justice
41 13-02 20-dic-1968 Nuestra señora de Guadalupe Our Lady of Guadalupe
42 14-02 3-ene-1969 Mar de enemigos Sea of Enemies
43 15-02 10-ene-1969 Sombra del viento Shadow of the Wind
44 16-02 17-ene-1969 No se emplean irlandeses No Irish Need Apply
45 17-02 24-ene-1969 Las últimas cien millas The Last Hundred Miles
46 18-02 31-ene-1969 Los soldados gloriosos The Glory Soldiers
47 19-02 7-feb-1969 Una pluma de águila Feather of an Eagle
48 20-02 14-feb-1969 Una vez en un día de primavera Once on a Day in Spring
49 21-02 21-feb-1969 Apestoso Flanagan Stinky Flanagan
50 22-02 28-feb-1969 Suerte Surtee
51 23-02 7-mar-1969 Un tipo llamado Kilroy A Fella Named Kilroy
52 24-02 14-mar-1969 Sin trompetas, sin tambores No Bugles, No Drums
53 25-02 28-mar-1969 El león duerme The Lion Sleeps
54 26-02 4-abr-1969 Por el amor de Carlos For the Love of Carlos

Temporada 3 (1969-1970)

Orden Ep. Puesta en el aire Título en español Título original
55 01-03 19-sep-1969 El tiempo de tu vida Time of Your Life
56 02-03 26-sep-1969 Tiempo para reír, tiempo para llorar A Time to Laugh, a Time to Cry
57 03-03 3-oct-1969 Los hermanos Cannon The Brothers Cannon
58 04-03 10-oct-1969 Un pedazo de tierra A Piece of Land
59 05-03 17-oct-1969 Un mal día para un hombre malo. Bad day for bad men.
60 06-03 24-oct-1969 Para soportar algo más. To stand for something more.
61 07-03 31-oct-1969 Travesía a nunca más. Trail to nevermore.
62 08-03 7-nov-1969 Confianza Apache. Apache trust.
63 09-03 14-nov-1969 Bella dama. Lady fair.
64 10-03 21-nov-1969 Los perdidos. The lost ones.
65 11-03 28-nov-1969 El legado. The legacy.
66 12-03 12-dic-1969 Alianza. Alliance.
67 13-03 26-dic-1969 Las ladronzuelas. The little thieves.
68 14-03 2-ene-1970 La sombra larga. The long shadow.
69 15-03 9-ene-1970 El diario de la muerte. The journal of death.
70 16-03 16-ene-1970 Amigos y socios. Friends and partners.
71 17-03 23-ene-1970 Jelks. Jelks.
72 18-03 6-feb-1970 Las pistolas de Johnny Rondo. The guns of Johnny Rondo.
73 19-03 20-feb-1970 Mi casa, su casa. Mi casa, su casa.
74 20-03 27-feb-1970 El teniente. The lieutenant.
75 21-03 6-mar-1970 El alguacil reacio. The reluctant deputy.
76 22-03 20-mar-1970 Nuevos huéspedes en el pueblo. New hostess in town.
77 23-03 27-mar-1970 Demasiados jefes. Too many chiefs.
78 24-03 10-abr-1970 Los buenos tiempos pasados. Auld lang syne.
79 25-03 17-abr-1970 Generación. Generation.
80 26-03 5 de mayo de 1970 Sin ningún problema. No trouble at all.

Temporada 4 (1970-1971)

Orden Ep. Puesta en el aire Título en español Título original
81 01-04 18-sep-1970 Un enojo más grande que el mío. An anger greater than mine.
82 02-04 25-sep-1970 Hablar. Spokes.
83 03-04 2-oct-1970 Viento. Wind.
84 04-04 16-oct-1970 Un asunto de supervivencia. A matter of survival.
85 05-04 23-oct-1970 Se necesita un hombre inteligente. It takes a smart man.
86 06-04 30-oct-1970 El buen sonido de las ganancias. A good sound profit.
87 07-04 6-nov-1970 Demasiado tarde el epitafio. Too late the epitaph.
88 08-04 13-nov-1970 La fragua del odio. The forge of hate.
89 09-04 20-nov-1970 Fiesta. Fiesta.
90 10-04 27-nov-1970 Un asunto de venganza. A matter of vengeance.
91 11-04 11-dic-1970 Guerrero cara pálida. Pale warrior.
92 12-04 18-dic-1970 La placa. The badge.
93 13-04 02-oct-1970 Solo los malos vienen a Sonora. Only the bad come to Sonora.
94 14-04 6 oct-1970 Sangre. Sangre.
95 15-04 19-feb-1971 El rehén. The hostage.
96 16-04 19-feb-1971 Un hombre para manejar la tierra. A man to match the land.
97 17-04 5-mar-1971 El nuevo león de Sonora (parte 1). The new lion of Sonora.
98 18-04 12-mar-1971 El nuevo león de Sonora (parte 2). The new lion of Sonora.