Diferencia entre revisiones de «Harry Potter y el cáliz de fuego»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
m Revertidos los cambios de 189.252.8.219 a la última edición de Humberto
Línea 1: Línea 1:
{{otros usos|Harry Potter y la fernanda de fuego (película)|la película}}
{{otros usos|Harry Potter y el cáliz de fuego (película)|la película}}
{{Ficha de libro traducido
{{Ficha de libro traducido
| Autor = [[J. K. Miriam]]
| Autor = [[J. K. Rowling]]
| Género = [[Comedia]]
| Género = [[Novela]]
| Subgénero = [[Literatura fantástica|Fantasía]]<br />''[[thriller (género)|Thriller]]''
| Subgénero = [[Literatura fantástica|Fantasía]]<br />''[[thriller (género)|Thriller]]''
| Tema = [[drogas]]
| Tema = [[Magia]]
| Imagen =
| Imagen =
| Pie de imagen =
| Pie de imagen =
| Idioma original = nahuatl
| Idioma original = inglés
| Año de publicación original = 1789
| Año de publicación original = 2000
| Título original = Harry Potter and the fernand of Fire
| Título original = Harry Potter and the Goblet of Fire
| Ilustrador de la publicación original = {{bandera|Reino Unido}} Giles Greenfield<br />{{bandera|Estados Unidos}} Mary GrandPré
| Ilustrador de la publicación original = {{bandera|Reino Unido}} Giles Greenfield<br />{{bandera|Estados Unidos}} Mary GrandPré
| Artista de cubierta de la publicación original =
| Artista de cubierta de la publicación original =

Revisión del 19:18 23 ago 2010

Harry Potter y el cáliz de fuego
de J. K. Rowling
Género Novela
Subgénero Fantasía
Thriller
Tema(s) Magia
Universo ficticio Universo de Harry Potter Ver y modificar los datos en Wikidata
Ambientada en 1994 y 1995 Ver y modificar los datos en Wikidata
Terrenos de Hogwarts, Pequeño Hangleton, Little Whinging y Escocia Ver y modificar los datos en Wikidata
Edición original en inglés
Título original Harry Potter and the Goblet of Fire
Ilustrador Bandera del Reino Unido Giles Greenfield
Bandera de Estados Unidos Mary GrandPré
Editorial Bandera del Reino Unido Bloomsbury
Bandera de Estados Unidos Scholastic
País Reino Unido
Fecha de publicación 2000
Páginas Bandera del Reino Unido 636
Bandera de Estados Unidos 734
Premios Premio Hugo (2001) Ver y modificar los datos en Wikidata
Edición traducida al español
Título Harry Potter y el cáliz de fuego
Traducido por Adolfo Muñoz García y
Nieves Martín Azofra
Ilustrador Dolores Avendaño
Artista de la cubierta Dolores Avendaño
Editorial Salamandra
País España
Harry Potter
Harry Potter y el cáliz de fuego
Premio Hugo
Premio a A la mejor novela
Historia
Primera entrega 8 de julio de 2000
Cronología
Un abismo en el cielo de Vernor Vinge Premio Hugo American Gods de Neil Gaiman

Harry Potter y el cáliz de fuego es el cuarto libro de la saga escrita por la escocesa J. K. Rowling. Fue puesto a la venta en el año 2000, y ganó un premio Hugo en el 2001. Rowling, antes de que se publicase el libro advirtió que uno de los personajes del libro moriría, dejando mucha especulación acerca de quién podría ser.

Tras la trilogía algo más infantil que son los anteriores tres volúmenes, El cáliz de fuego da paso a una nueva época en la narrativa de J. K. Rowling adoptando temas y un tono más sombrío. El tamaño del libro también aumenta: los primeros tres contenían alrededor de 300 páginas, mientras que, desde Harry Potter y el cáliz de fuego, los libros rondarán las 600.

En el 2005 se realizó una película basada en este libro, dirigida por Mike Newell, primer director inglés que se hace cargo de la saga. La película estuvo protagonizada por Daniel Radcliffe, Emma Watson y Rupert Grint contando además con la participación de actores británicos como Ralph Fiennes, Maggie Smith, Alan Rickman, Robert Pattinson, Brendan Gleeson y Miranda Richardson en el reparto.

Dedicatoria

Para Peter Rowling,
en recuerdo del señor Ridley,
y para Susan Sladden,
que ayudó a Harry a salir de su armario.

Peter Rowling es el padre de J.K. Rowling y Ridley es en realidad Ronald Ridley, amigo de la familia. Susan Sladden fue una anciana que ayudó a la escritora en sus tiempos difíciles.[1]

Adaptación

En 2005, cinco años después de la publicación del libro, se estrenó la cinta Harry Potter y el cáliz de fuego dirigida por el británico Mike Newell, realizador -entre otros filmes- de Cuatro bodas y un funeral y Donnie Brasco. La película contó con el guión de Steve Kloves, mismo responsable de las adaptaciones previas a la pantalla grande, y con una lujosísima producción, en la que de destaca la dirección de ate (que consiguió una nominación a los Oscar), los efectos visuales y el vestuario. El elenco es el mismo que enlas películas anteriores a los que hay que sumarles a Brendan Gleeson, Miranda Richardson y Ralph Fiennes

Plagio

Desde 2004, los descendientes del escritor inglés Adrian Jacobs han mantenido una tesis sobre la cual existiría un supuesto plagio en el que J.K.Rowling habría tomado varios elementos del libro The adventures of Willy the Wizard Nº 1 Livid Land, escrito en 1987 por Jacobs,[2]​ para construir la historia de Harry Potter y el Cáliz de Fuego. En la demanda, los herederos de Jacobs destacan, entre otras semejanzas, las referencias a un tren y a una prisión mágica, como también la de escenas en la que los protagonistas tratan de rescatar a amigos que están prisioneros por criaturas semi-humanas en un baño, así como la participación de los protagonistas en torneos de magia.[3]​ Al respecto, a través de un comunicado, Bloomsbury Publishing,[4]​ la editorial de Harry Potter, ha declarado que "Las acusaciones de plagio realizadas por el patrimonio de Adrian Jacobs son infundadas, no comprobadas y falsas", que Rowling "nunca oyó hablar de Adrian Jacobs o vio, leyó o escuchó su libro Willy the Wizard hasta la realización de la primera reclamación en 2004, casi siete años después de la publicación del primer libro en la muy anunciada serie de Harry Potter" y que en el primer proceso legal, realizado por el hijo de Jacobs en 2004 "La demanda no pudo identificar algún texto en los libros de Harry Potter de los que se decía copiaba a Willy the Wizard".[5]​ Actualmente existe una reclamación legal al respecto, por la suma de 500 millones de libras esterlinas, en el Alto Tribunal de Londres.

Datos

  • J. K. Rowling prometió que sería el libro más largo de la saga, rompiendo su promesa con el quinto volumen. Aparte, el séptimo libro resultó ser más largo también que Cáliz de Fuego, pero el quinto libro es el más largo de toda la serie.
  • La autora lloró escribiendo la muerte de Cedric y el discurso de Albus Dumbledore en el banquete de despedida.
  • J. K. Rowling escribió que de la varita de Voldemort saliese primero el espectro de James que el de Lily, cuando debería ser al revés, porque James murió primero y supuestamente los espectros salen en orden inverso al que mueren. La autora escribió en su sitio web, acerca de este error:[6]
Lily primero, luego James. Así es como aparece en mi manuscrito original pero estábamos bajo una gran presión para editarlo rápido y mi editor estadounidense creyó que debía ser al revés, y él es muy bueno encontrando pequeños errores que lo cambié sin pensarlo, y luego me di cuenta que debía ser como estaba originalmente. No dormíamos mucho en aquella época.
Las versiones siguientes del libro corrigieron este error, así mismo como la editorial Salamandra en español.
  • Al final del libro, Harry sigue viendo los carruajes que lo llevan al expreso sin animal alguno que tiren de ellos; es decir: no ve a los thestrals a pesar de haber presenciado la muerte de Cedric (como ocurre en el siguiente libro). Esto lo explicó Rowling, diciendo que Harry tenía que comprender la muerte y aceptarla, por eso es que puede ver a los thestrals al regresar a Hogwarts para su quinto año.[7]
  • En la ceremonia de selección se nombra a «McDonald, Natalie». En el verano de 1999, los tres primeros libros (los únicos publicados hasta el momento) proporcionaron a una niña de nueve años, llamada Natalie McDonald, de Toronto, una evasión de su lucha contra la leucemia. Sabedor de cuanto le gustaba Harry Potter a Natalie, un amigo de la familia McDonald se puso en contacto con el editor de J.K. Rowling, quien le transmitió el mensaje. La autora le escribió un correo electrónico a Natalie y su madre en el que revelaba detalles que aún no se conocían de Harry Potter y el cáliz de fuego, pero desgraciadamente llegó al día siguiente de la muerte de Natalie. Su madre contestó para dar las gracias a Rowling por su amabilidad, y entre ambas surgió una amistad. En el libro, la autora rindió homenaje a Natalie convirtiéndola en una estudiante de primer curso, y seleccionándola para la casa Gryffindor.
  • En el libro para poder superar la segunda prueba del Torneo de los Tres Magos, Potter recibe la ayuda del elfo doméstido Dobby, quien unos minutos antes de la prueba le entrega las "branquialgas", las cuales había extraido de las alacenas del Profesor Snape. Esto no es compatible con lo presentado en la película en la que es Neville Longbottom quien entrega las branquialgas a Harry, un método para respirar bajo en algua y nadar eficentemente, lo que le permitió a Potter rescatar de las profundidades del Lago de Hogwarts a su amigo Ron y a la hermana de Fleur Delacour, otra campeona concursante del Torneo, por el Colegio Beauxnatons, llamada Gabrielle Delacour. Posiblemente con la intención de resaltar su tendencia de Longbottom hacia la herbología.

Referencias

  1. Harrylatino http://www.harrylatino.com/libros/el-caliz-de-fuego-curiosidades
  2. >>10 años antes de la publicación del primer libro de la saga y 13 años antes de la publicacion del quinto volumen
  3. Presentan millonaria demanda contra JK Rowling por plagio
  4. Curiosamente, Jacobs presentó el manuscrito de su libro a Christopher Little, de Bloomsbury, quien posteriormente se transformaría en agente literario de J.K. Rowling
  5. La editorial de Harry Potter niega un plagio de J.K. Rowling
  6. J.K.Rowling Offical Site Accedido el 14 de noviembre de 2007.
  7. J.K.Rowling Offical Site Accedido el 30 de mayo de 2008.


Enlaces externos