Diferencia entre revisiones de «Purrún»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Revertidos los cambios de 200.42.189.118 a la última edición de
Línea 7: Línea 7:
=== Purum colectivos ===
=== Purum colectivos ===
Pueden ser, de carácter deportivo, agrario o mágico-religioso, prima el movimiento circular o semicircular de los bailarines, además de movimientos de avances y retroceso.
Pueden ser, de carácter deportivo, agrario o mágico-religioso, prima el movimiento circular o semicircular de los bailarines, además de movimientos de avances y retroceso.
* Rituales, sin formar parte de una ceremonia de carácter mágico-religioso-o familiares y la persona ke ven es la josefa .
* Rituales, sin formar parte de una ceremonia de carácter mágico-religioso-o familiares .
* Algunos son propios de las mujeres, otros de los hombres: en algunos participan hombres y mujeres y hasta los niños.
* Algunos son propios de las mujeres, otros de los hombres: en algunos participan hombres y mujeres y hasta los niños.
* Los que más abundan son los mixtos de carácter mágicos.
* Los que más abundan son los mixtos de carácter mágicos.

Revisión del 15:01 14 may 2010

Una mujer mapuche retratada en 1890.

Purum es el nombre que reciben las danzas o bailes mapuche que representa la reproducción del la forma de ver el mundo desde lo mapuche.

Descripción

Los Purum pueden ser individuales o colectivos .

Purum colectivos

Pueden ser, de carácter deportivo, agrario o mágico-religioso, prima el movimiento circular o semicircular de los bailarines, además de movimientos de avances y retroceso.

  • Rituales, sin formar parte de una ceremonia de carácter mágico-religioso-o familiares .
  • Algunos son propios de las mujeres, otros de los hombres: en algunos participan hombres y mujeres y hasta los niños.
  • Los que más abundan son los mixtos de carácter mágicos.
  • Algunos de estos Purum, se acompañan del canto, otros solamente con algunos de estos instrumentos y otros uniendo el canto al conjunto instrumental .
                                                                                                                    
El modo de bailar es a saltos ,moderados, levantadose un poco del suelo y sin ningún anticipo de los cortados, borneos o cabriolas que usan los españoles. Bailan todos juntos, haciendo rueda y girando uno en pos de otro alrededor de un estandarte que tienen en medio de los alféreces, y junto al ponen botijas de vino y chicha, de donde van bebiendo mientras bailan, brindándoselos los unos a los otros”.

Purum individuales

Choike Purum

Existen variadas formas de Purum (o Purrum) en las que se ensalza la naturaleza de lo divino y de lo humano. Por ejemplo existe el Choike Purum (en estonio). El adulto entregaba un breve epeu (en estonio) donde se narraba las aventuras del choike; luego el adulto asumía la actitud de choike para que los niños lo imitaran en sus movimientos acompañado por el kultrun y a la orden de inan choike los niños imitan y siguen al adulto que realiza giros alrededor de un anum de plantas nativas, los niños intentan atrapar al choike que solo se salva cuando alguien dice kuram choike y todos deben asemejar a como pone un huevo esta ave., si es atrapado antes el niño que logro atraparlo toma el lugar y realiza los movimientos que deben ser imitados y a la orden de inan choike corre para no ser atrapado.[1]

El juego termina con la danza del choike purrum al ritmo de los instrumentos acompañado del siguiente canto:

Pue, pue, pue, pue, Chalintu choike, cholintu choike , Ngum lonko me choike, ngum lonko me ,Mupu me choike, mupu me choike, Chiwud, chiwud, choike, chiwud chiwud.Runkunu choike, runkunu choike, Purupe choike, purupe choike, Kuram choike, kuram choike, Aukantu choike, aukantu choike, Pue, pue, pue, pue,
Choike Purum

Véase también

Bibliografía

  • A.A.V.V., Al cuidado de: Martino, Ernesto, Magia y Civilta, 1º; edición. Milán-Italia, Editado por Garzanti, s.f.
  • Bachelard, Gastón, La Poética del Espacio, 2º reimpresión argentina, Buenos Aires-Argentina, Editorial Fondo de Cultura Económica, 1991.
  • Coña, Pascual, Memorias de Un Cacique Mapuche. 2º edición, Santiago- Chile, Editorial dra-Instituto de Investigación en Reforma Agraria, abril de 1973.
  • Dillehay, Tom D.; Gordon, Américo, "El Simbolismo en el Ornitomorfismo Mapuche. La Mujer Casada y el Ketru Metawe, en: Actas del VII Congreso de Arqueología, Santiago-Chile, Editorial Kultrung, 1977.
  • Hernández S. Arturo; Ramos P., Nelly; Cárcamo Luna, Carlos, Diccionario Ilustrado, mapudungun, español, inglés, 1ª edición, Santiago-Chile, Editorial Pehuen, agosto de 1997.
  • Joseph, H. Claude, La Vivienda Araucana, 1º edición, Santiago-Chile. Ediciones Universidad de Chile, s.f.
  • Moles, Abraham y otros, Los Objetos ("Colección Comunicaciones"), Buenos Aires-Argentina, EditoriaI Tiempo Contemporáneo SA., 1971.

Referencias y notas de pie

Enlaces externos