Diferencia entre revisiones de «Novela morisca»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 66.98.4.177 a la última edición de 83.46.77.222
Línea 34: Línea 34:
Finalmente, se expone un equilibrio entre las armas y valor: unas no son pretexto para otras y viceversa.
Finalmente, se expone un equilibrio entre las armas y valor: unas no son pretexto para otras y viceversa.


== Referencias ==

*Lama, V. de, y Peral Vega, E., "Introducción" a ''El Abencerraje y la hermosa Jarifa'', Editorial Castalia, Madrid, 2000. ISBN 84-7039-871-7.
esta novela trata de dos personas que se cojian mutuamente en a calle y un pare los vio y se unio a la conversasion.
*García López, J., ''Literatura Española''.
*Morales Oliver, L., ''La novela morisca de tema granadino'', Universidad Complutense, Fundación Valdecilla, Madrid, 1972.
[[Categoría:Novela (género)]]
[[Categoría:Cultura en Al-Ándalus]

Revisión del 00:08 27 oct 2009

La novela morisca es un género literario de la prosa narrativa de carácter idealista, dentro de la prosa de ficción del siglo XVI. Se caracteriza por presentar protagonistas musulmanes, idealizando las relaciones entre moros y cristianos, ofreciendo ejemplos de convivencia y generosidad entre ellos. Trata de musulmanes que no luchan contra los cristianos, porque están en paz. En cierto modo era una forma de pacificar el país y de evitar más conflictos de los que ya existían.

Orígenes

La novela morisca nació en un contexto propicio para idealizar al moro, al árabe: cuando éstos habían sido sojuzgados por los cristianos. Así, la novela morisca podía atribuir valores tan nobles como los de los caballeros cristianos a los aún llamados 'infieles'. Por supuesto, estos moros siempre eran de sangre noble, como dictaban los cánones del Renacimiento. La inventó Fray Luis de León

Como precedente de este tipo de relatos se encuentran los "romances fronterizos" recogidos en el Romancero viejo, donde con gran concisión lingüística se relataban hechos reales, incidentes ocurridos en la frontera, que trataban el tema musulmán con cierta idealización. Estos romances fronterizos influyeron en las novelas moriscas, lo mismo que en los "romances moriscos" del Romancero nuevo.

Nació con el romanticismo del siglo XIX, tanto en la literatura española como en la europea. Así, Nicasio Álvarez Cienfuegos con La Zoraida; Aben Humeya de Martínez de la Rosa o el poema Granada de José Zorrilla. En Francia, Chateaubriand produjo Le dernier Avencerrage (1826). Finalmente, puede mencionarse a Washington Irving, con sus obras The Conquest of Granada y The Alhambra.

Tipos

Dentro de la novela morisca se puede distinguir:

Rasgos de la novela morisca

Morales Oliver, en su monografía La novela morisca de tema granadino, ha señalado siete caracteres básicos de la novela morisca:

  1. Optimismo idealista. Hay colaboración y generosidad entre moros y cristianos. El amor es el sentimiento más elevado, que vence todos los obstáculos. Están idealizados los moros y el mundo en general. Se trata de recrear las virtudes caballerescas medievales.
  2. Condensación argumental. Son novelas cortas, salvo en el caso de las Guerras civiles de Granada.
  3. Estilización clasicista. Se cultiva un estilo en el que las palabras son precisas y sonoras, utilizando recursos retóricos y alusiones a la Antigüedad clásica.
  4. Ambientación lingüística. Se utiliza un rico vocabulario, en muchas ocasiones de origen árabe para describir el vistoso y colorido mundo de frontera y del reino de Granada.
  5. Belleza decorativa. Se describen y recrean los ambientes en los que se desarrolla la acción, las vestimentas de los personajes, las costumbres, con gran precisión y detalle.
  6. Amplitud del alma. Propone una generosa convivencia entre culturas dispares, idealizando el pasado, siendo en este sentido El Abencerraje la más utópica de las novelas moriscas.
  7. Singularidad peninsular. Considera Morales Oliver como rasgo característico el reconocimiento de las virtudes del vencido.

A pesar de este idealismo, hay una base realista en este tipo de novelas: un trasfondo real e histórico; se describe la geografía concreta del reino de Granada; los personajes no son caballeros fantásticos, sino la lid de Abencerrajes y Zegríes y también de caballeros cristianos; y no intervienen magos ni encantadores. Hay dosis de historicidad y verismo.

Por último, en cuanto a las características intrínsecas de las historias, cabe señalar que son tanto El Abencerraje como Ozmín y Daraja son novelas, "a la italiana". Hace una síntesis caballeresco-sentimental del mundo fronterizo español. Se intenta aclimatar la novella bocacciana anterior a Cervantes.

Finalmente, se expone un equilibrio entre las armas y valor: unas no son pretexto para otras y viceversa.

Referencias

  • Lama, V. de, y Peral Vega, E., "Introducción" a El Abencerraje y la hermosa Jarifa, Editorial Castalia, Madrid, 2000. ISBN 84-7039-871-7.
  • García López, J., Literatura Española.
  • Morales Oliver, L., La novela morisca de tema granadino, Universidad Complutense, Fundación Valdecilla, Madrid, 1972.

[[Categoría:Cultura en Al-Ándalus]