Discusión:World Wide Web

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

pagina principal[editar]

Lo que yo no comprendo es porque en algunos puntos pone pagina principal y sale un enlace pero esa pagina no esta creada.--Kkp2qlos (discusión) 18:39 31 mar 2009 (UTC)

Zope[editar]

Incluye un servidor web, pero es un sistema de gestión de contenidos como otros muchos. Sugiero eliminarlo, o crear otra categoría CMS. --Jjmerelo 20:43 11 sep, 2004 (CEST)

Portal web o CMS[editar]

Portal web o CMS no deberia uno ser redireccion al otro, ya que dice tal O tal como indicando que son lo mismo pero yo que se solo soy un hombre ....

Caché[editar]

He hecho un aporte corrigiendo varios datos y errores de Te caché

Definición[editar]

¿"La www es un sistema de navegador web" ? Ahí hay algo que no suena nada bien. En en: hay una buena introducción como referencia... --jynus (discusión) 09:38 15 dic 2006 (CET) 'Texto en cursiva' — El comentario anterior es obra de 83.32.225.118 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo.

Red Global Mundial[editar]

"Red Global Mundial" es redundante. Red Global o Red Mundial sería suficiente, a mi modo de ver.

RED GLOBAL MUNDIAL[editar]

"World Wide Web" esta mal traducido, la tradicción exacta sería: RED MUNDIALMENTE AMPLIA, ya que esa frase, esta diciendo que la Web es "World Wide", osea: la Red es mundialmente amplia.

Adhiero a esa mosión. -- Leonel Caraccioli

Ugh, no, es obvio que ninguno de ustedes habla inglés, pues no es World, Wide Web, sino worldwide broken up into its components para ser aliterativo, o sea, telaraña/red mundial. —Wiki Wikardo 16:33 20 jul 2011 (UTC)

Mass media?[editar]

Está, para mi entender, inútilmente utilizado el termino en ingles Mass Media, teniendo una traducción mucho más ejemplificadora y disfundida en español: "Medios de comunicación masiva". Siendo este el utilizado en el título del artículo del mismo nombre.

Historia[editar]

Mira eso: [1]. El argentino Jorge Francisco Isidoro Luis Borges precedió al estadounidense Vannevar Bush.

Tela Mundial y no Red[editar]

La palabra "World Wide Web" deriva de "worldwide" (mundial) y "web" (tela) y la traducción exacta es Tela Mundial. La confusión entre tela y red es comparable a la confusión de web (WWW) y net (Internet) en Inglés. Por favor corregir la página. Gracias. --Universal Life (discusión) 01:55 10 mar 2013 (UTC)

Red informática mundial suena más a internet que a web.[editar]

Dice el artículo al principio que WWW puede ser llamado "red informática mundial", y da una cita que no funciona para ello. En el cuarto párrafo de otro texto de la misma página de Fundeu, llaman "red informática mundial" a internet, y no a la web.

Saludos.

--189.210.142.126 (discusión) 17:56 7 abr 2016 (UTC)