Discusión:Voz sobre protocolo de internet

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

El articulo dice:Es muy importante diferenciar entre Voz sobre IP (VoIP) y Telefonía sobre IP.

pero Telefonia IP redirige aqui?

___

de hecho la redaccion el tema es bueno y aclara el panorama de las personas que estan entrando en la materia, les ayuda a encaminarse correctamente en lecturas mas avanzadas

gorkacs

___****++*______________________

Este artículo es demasiado POV, el formato es bastante mejorable y es una página huérfana. Sabbut 20:07 10 mar, 2004 (CET)


He arreglado lo que he podido, pero faltan las figuras. Si el autor no las proporciona en un tiempo prudencial, trataré de buscarlas por mi cuenta. Pero por hoy lo dejo que es muy tarde.

Saludos PACO 01:59 11 mar, 2004 (CET)


Está muy desactualizado. Lo mejor sería hacer una traducción de la misma página en inglés-

me parece que el tema debe ser tratado mas a fondo ya que es muy extenso...deberian poner un tutorial de como configurar el sistema

gerlin

Totalmente para principiantes[editar]

El contenido es demasiado prudente. Esta orientado totalmente a un principiante. Debe mejorar dando la posibilidad de acceder a literatura de mayor nivel

Necesario reformar totalmente y categorizar[editar]

He visto la versión Inglesa y está mucho mejor estructurada y con mas contenido. Recomendaria traducir de la Inglesa ya que en todo caso la actual habría que reeditarla casi por completo ya que ni la introducción es aceptable. Otro ejemplo es que no hay un estandar de VoIP y el grupo de recomendaciones que engloba H.323 está siendo superado por SIP. Demasiados comentarios obsoletos o fijados en una fecha del tiempo que ya está pasada. Disculpen que sea tan agrio, amargado y de tan mal genio pero es que estoy frustado.

Actualización según lo que ofrecen las empresas[editar]

Hola, creo que habría que separar lo que hoy en día es "telefonía IP" de la "voz IP". Existen empresas que proporcionan estos servicios diferenciados con sus inconvenientes y ventajas. En los próximos años el escenario va a estar muy movido pero, en el ámbito de la telefonía IP sería bueno hablar de términos como los DDI, canales de voz, etc... así como los IADS o los Gateway en el plano del hardware. Entre otras cosas la telefonía IP hace que el usuario no perciba la diferencia con respecto a su antiguo operador tradicional, portando y manteniendo su numeración e incluso usando sus terminales analógicos convencionales. La telefonía IP permite también disponer de servicios de valor añadido, como centralita virtual y configuración del sistema desde un panel de control web. Eso sí, la factura se verá reducida por la tarificación y la posibilidad de dar de alta más números o canales de voz (líneas) sin cablear o modificar la infraestructura.

Dado que mi perspectiva es más "comercial" os adjunto algunos enlaces: voztelecom.es btempresas.com

Saludos! Chema

¿sobre IP?[editar]

Para mí, esta traducción no tiene sentido. Que yo sepa, "sobre" no puede significar "through", que es el significado de "over" en este contexto. Creo que, a pesar de lo que produce google, la mejor traducción sería "Voz a través de IP" o algo parecido.

El término "sobre" es adecuado porque el planteamiento abstracto mas coherente es el de capas, y la superior (Telefonía) esta "sobre" la inferior (IP). Otro tema es el uso del concepto "voz"; resulta en extremo erróneo simplificar la telefonía actual como "voz". La telefonía ya incorpora desde hace años múltiples servicios que amplían el concepto primitivo de comunicaciones de voz; así la telefonía actual (y futura) se define en un nuevo abanico de posibilidades, donde la voz es un servicio más. Todo nos lleva a que el concepto más apropiado es el de "Telefonía sobre IP" (ToIP) en vez de "Voz sobre IP" (VoIP), este último menos afortunado para el mundo actual y futuro de las comunicaciones telefónicas.

No me suena de haber visto ni oído nada de Voice Trough IP, siempre lo he visto con Over IP, así que la traducción literal es Voz SOBRE IP. Que a nivel técnico no es preciso ni verdadero, está bien, pero no somos máquinas, así que creo que podemos utilizar esta expresión, que no tecnicismo, sin mayores complicaciones. Saludos.