Discusión:Virgen de la granada (Fra Angelico)

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Virgen de la granada (Fra Angelico). Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 06:17 17 abr 2020 (UTC)[responder]

✓ Actualizado. Gracias por el aviso. Saludos.--Outisnn (discusión) 21:23 17 abr 2020 (UTC)[responder]


Virgen de la Granada[editar]

¿Y sin embargo Virgen de la Humildad y Virgen de la Humildad (Fray Angélico) con mayúscula, verdad? → [1] ;-) — DRACHENTÖTERDiscusión 08:14 31 oct 2021 (UTC)[responder]

Lo que sigo sin entender es por qué el bibliotecario Gaijin (disc. · contr. · bloq.), que ha sido quien ha hecho el traslado al título con minúscula, ha movido mi comentario de su discusión en vez de contestarlo. — DRACHENTÖTERDiscusión 09:06 31 oct 2021 (UTC)[responder]
Ya, y también El triunfo de la Muerte, o Alegoría de la Caridad, por ejemplo, pero en este caso no se refiere a una alegoría de un nombre abstracto, sino a un humilde fruto, algo material per se. En cualquier caso, es tan sencillo como comprobar cómo la denomina el propio museo tanto en la ficha de la obra como en la voz del autor en la Enciclopedia.--Outisnn (discusión) 23:51 31 oct 2021 (UTC)[responder]
Buenas, Outisnn (disc. · contr. · bloq.). Disculpa el retraso. La verdad es que el uso de la mayúscula en títulos, según entiendo yo, no se debe (solamente) a que se trate de una alegoría. Se trata más bien, de un término de especificación («de la Granada») de un nombre genérico («virgen»), que por dar comienzo al título, también debe ir en mayúscula: (La) Virgen de la Granada. Por lo que veo en la referencias que aportas, el Prado es una autoridad en materia de arte; no así en materia ortográfica. La propia Virgen de la Humildad aparece citada con minúscula (segundo párrafo), así como con mayúscula injustificada La Coronación de la Virgen (línea decimotercera), La Anunciación con el artículo incorporado, cuando debiera ir en redonda y minúscula, *Mona Lisa en lugar de Monna Lisa, a pesar de ser un error ortográfico cacofónico en español evidente... En fin, a ver qué te parece. Un saludo. — DRACHENTÖTERDiscusión 20:50 4 nov 2021 (UTC)[responder]
Hola, Drachentöter78 (disc. · contr. · bloq.), nada que disculpar. Lo de la «humildad» me da que es una simple errata, algo por desgracia muy habitual (y cosas peores) en las páginas del sitio web del Prado, que se ve que deben estar hechas por la subcontrata de la subcontrata (y lo dice alguien que consulta ese sitio web prácticamente a diario). Lo de la «Coronación» en cambio no es ni errata ni error, supongo que por tratarse de personas divinas, pero cuando se refiere a Dios, Cristo o la Virgen va con mayúscula (al igual que los propios vocablos «Dios» y «Virgen» cuando se refieren a los del cristianismo), lo mismo que La Anunciación o El Bautismo de Cristo (en cambio tenemos El bautismo de san Francisco, porque aunque fuera un santo no era un dios). Lo de la «granada», aparte de que el Prado la ponga en minúscula, yo es que no la he visto nunca en mayúscula, cuando estuvo en el Palacio de Comunicaciones en 2012, y entonces aún no pertenecía al Prado, figuró también en minúscula [2]. Saludos.--Outisnn (discusión) 21:28 4 nov 2021 (UTC)[responder]
Hola, Outisnn (disc. · contr. · bloq.). Respecto a lo de la coronación, tienes razón. Si bien, lo que había querido precisar también es que, si no es parte fundamental del título, se prefiere dejar los artículos fuera, en redonda y minúscula, de manera que a esas obras a que me refería debería aludirse así: «la Coronación de la Virgen», «la Anunciación», del mismo modo en que nosotros, en Wikipedia, lo aceptamos en el caso de las vírgenes («la Virgen de la Humildad», «la Virgen de la granada»), aun en contra del criterio del Prado. Pero en el caso que nos ocupa, a mi entender, el punto fundamental es el de la especificación del nombre genérico de «virgen», sobre todo, tratándose de títulos genéricos, puestos a posteriori, y precisamente para distinguir unas obras de temática idéntica de otras («—El cuadro representa una virgen. —¿Cuál? —La de la Granada»). En cualquier caso, tampoco voy a enrocarme en ello demasiado. Un saludo y buen fin de semana. — DRACHENTÖTERDiscusión 13:58 5 nov 2021 (UTC)[responder]

Bueno, Outisnn (disc. · contr. · bloq.) y Gaijin (disc. · contr. · bloq.), quizá habría que trasladar el resto de obras suyas a su lugar correcto. En lugar de la coletilla analfabética que había: «(Fra Angélico)», o de «Fray Angélico», adonde redireccioné yo, todas a «Fra Angelico». Digo, para no dejar el trabajo a medias. — DRACHENTÖTERDiscusión 12:06 13 nov 2021 (UTC)[responder]

Drachentöter78 (disc. · contr. · bloq.), en este artículo no ponía «Angélico», comprueba tú mismo desde qué título hiciste el traslado. Así que además de insultar, te estás columpiando.--Outisnn (discusión) 02:53 14 nov 2021 (UTC)[responder]