Discusión:Um Úrnat Frá Björk

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Como dije en el artículo, hay dudas sobre la fecha de publicación. Yo puse la que aparece en la página de discografía oficial en Björk.com. Allí mencionan que salió a través de Smekkleysa (Bad Taste) y que el título es Um Úrnat frá Björk, mientras que en la página del coleccionista Molrik dice que “Úrnat” es en realidad “Úrnot”. Respecto a esta última palabra nadie parece saber de dónde proviene y mencionan todos (ya sea en el sitio oficial como a través de coleccionistas) que se trata de un término “Papu-ish”, lo cual me ha dejado más confundido porque ésa es una palabra que jamás vi, y eso que la busqué por todas partes. ¿Será algo tribal? ¿No es medio raro que tenga una terminación separada por un guión?; ¿Qué tal algo relacionado a Papúa?, pero en este caso sería Papuan.

Los coleccionistas no mencionan ninguna editorial y en el sitio oficial no proveen número de catálogo (algo bastante raro). Esto parece justificar el motivo por el cual el coleccionista que mencioné anteriormente tiene una trascripción al inglés del libro. Probablemente esté libre de copyright. No sé, yo pensaba hacer una traducción al castellano, pero prefiero no correr riesgos.

El texto en inglés no parece tener sentido ¿Será el método de lectura automática impulsado por el surrealismo?, lo digo porque a Björk le atrae el surrealismo y esto se plasma en muchos de sus trabajos. Lmb 18:56 5 jul, 2004 (CEST)