Discusión:Uchusquillo

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Aclaraciones[editar]

Hay diferencia entre la comida andina y la comida amestizada,esta con réplicas y sabores de la colonia. Para fijar similitudes va lo que sigue:

  1. Lawa = sopa o gacha. Wana lawa es la sopa de trigo . Venden en Lima, en fondas cerca al Congreso Nacional con el nombre de sopa de trigo.
  2. Kashki = caldo o consomé. El más conocido es el papa kashki, con huevo, queso, orégano, hay un rimero de yerbas saborizantes e ingredientes que añaden. El sustancioso, apetecido peqan kashki( = caldo de cabeza) de Huarás.
  3. Shaqwi, sopa de arveja torrada y molida, gacha que preparaban los arrieros en las pascanas que coloreaban la tunante geometría de los andes, al tramontar la impredecible cordillera. Hay un huaino que ironiza y uno de sus versos dice: « shaqwi mankanaw riqishqa kanaykipaq» ( para que te reconozcan como olla de la sopa de arveja). A los aborígenes de Yungay lo conocen con el apodo de shaqwi manka. --181.66.17.70 (discusión) 20:10 6 ene 2015 (UTC)[responder]

Si cupiese alguna necesidad[editar]

PRECISIÓN: "Takapi" podría significar chancado, en este caso parece que se refiere al trigo chancado en batán, que seguramente fue cómo practicaban las poblaciones ancestrales. En la actualidad se descascara el trigo en el batán (acción que se denomina aggapi, en Huaraz se llama llunca) y luego se muele en molino de manizuela; de manera que en Uchusquillo y demás comunidades de la cuenca, takapi se refiere únicamente a la sopa de trigo molido, más no a las otras sopas tradicionales, la sopa en quechua es kashqui. Y takapi no es cualquier trigo molido, es el molido en una textura similar a la avena que conocemos en el mercado moderno, trigo molido más fino ya sería machca trigu que significa harina de trigo.--181.66.17.70 (discusión) 23:54 7 ene 2015 (UTC)[responder]