Discusión:The Lion King II: Simba's Pride
Apariencia
No se debe emplear el término "secuela" para referirnos a la continuación de una película, ya que en español no es correcto.
¿No se debería poner también el título de la versión de España (el Tesoro de Simba)? Al fin y al cabo, es una traducción más correcta--85.86.201.148 10:09 17 ene 2008 (UTC)
No veo porque la palabra secuela sea incorrecta, si lo que quiere decir según la RAE es 'Consecuencia y resultante de algo'; me parece un término correcto.
Ahora, hice algunas modificaciones a errores ortográficos y 'de dedo'. Además, quité el francés, que me aprece innecesario y pretensioso.--KevinRD (discusión) 01:25 10 nov 2008 (UTC)