Discusión:Posición del perro
Se me hace que las acepciones "perrito" y "misionero" son aportaciones desde los EEUU, así que los gringos practican los estilos "doggy" y "missionary". Vine a esta página a ver qué tan difundidas en el mundo hispano son estas accepciones que tanto carecen del espíritu español.
El autor de esta página muestra una dirección IP desde Nuevo León MX. Entonces le pregunto si acaso estos términos vendrían de Texas. — El comentario anterior sin firmar es obra de 201.140.71.203 (disc. • contribs • bloq). Ketamino (Díme) 14:43 4 feb 2008 (UTC)
- Por lo menos el término misionero tiene que ver más con los misioneros que practicaban el sexo de esa manera. Estos términos son universales. — El comentario anterior sin firmar es obra de Rrabbit66 (disc. • contribs • bloq). Ketamino (Díme) 14:43 4 feb 2008 (UTC)
beneficios / desventajas
[editar]Me parece que los términos beneficios y Desventajas, poco reflejan la naturaleza de las posibilidades y efectos sensoriales que una posición sexual tiene en sus practicantes.— El comentario anterior es obra de 200.69.26.110 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. --LyingB (disc — contr) 22:00 30 ago 2011 (UTC)