Discusión:Orden del Fénix

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Antiguo-Artículo bueno.svg
Orden del Fénix fue un candidato a artículo bueno, pero no reunió los criterios necesarios en aquel momento. Una vez que las objeciones formuladas se hayan solucionado, se puede volver a presentar su candidatura.


Fred y George[editar]

¿Ellos estaban realmente en la Orden?. Habría que poner la referencia del libro si es que se o dice. Les dejo la plantilla: Plantilla:Cita libro

¿Olympe Maxime?[editar]

No creo que Maxime estuviese en la Orden. En cuanto a Fred y George, yo creo que sí estaban porque antes de poder ser miembros expresaban sus deseos de participar, y en el sexto libro ya estaban aptos para ello.

Edito[editar]

Olympe Maxime si fue un miembro de la Orden. Al final de El Cáliz de Fuego, Dumbledore le encarga que junto con Hagrid, vayan a reclutar gigantes para que se les unan. Fred y George también eran miembros. Se unieron durante La Orden del Fénix, cuando cumplieron la mayoría de edad.

De paso, aprovecho para ampliar un poco la información del artículo, ya que me pareció muy simple y repetitiva.

Revisión SAB 7/7/2015[editar]

Saludos, comienzo a revisar. Estaré haciendo una serie de cambios, pero se pueden revertir.

  • La introducción, como indica, si no me equivoco, el Manual de Estilo, debe ser un resumen del artículo y debe cubrir sus aspectos fundamentales. Así como está, es demasiado corta y solo anticipa qué es la Orden. Podría añadirse quiénes fueron sus miembros principales, en qué circunstancias es creada, cómo se le ocurrió a la autora inventarla, etc.
  • Hay varias desambiguaciones a lo largo de todo el texto; esto puede arreglarse con el detector de desambiguaciones.
  • Por lo que estuve viendo, la sección de «Miembros notables» parece una especie de copipegado de los artículos respectivos. El uso de las negritas en, por ejemplo, Charlie Weasley es el segundo hijo de Arthur y Molly Weasley. Mientras estuvo en Hogwarts, fue prefecto y tantos otros comienzos de sección no está justificado por el Manual; lo mismo ocurre con las infoboxes.
  • El nombre Charles viene del nombre germano Karl, que derivaba de una palabra germana que significaba "hombre". Sin embargo, una teoría alternativa dice que deriva del elemento germano común hari (en español: ejército, guerrero). Creo que esto queda mejor en una nota aclaratoria que en el cuerpo del artículo. Es interesante, pero no está específicamente referido a la Orden del Fénix y parece más apropiado para el artículo acerca del nombre de Carlos.
  • Lo mismo ocurre con la información acerca del nombre de Molly y todos los demás.
  • Las citas al comienzo de cada una de dichas secciones no está bien integrada al cuerpo del artículo; es necesario que la presencia de las citas esté, de algún modo, justificada por lo que dice el texto del artículo. Se entiende que son las descripciones de los personajes, como en el caso de Mundungus Fletcher, pero sería ideal que cada cita tuviera una relación paratextual más explícita. Espero haberme explicado bien.
  • Figg puede ser una variación de fig (en español: higo). En épocas bíblicas, el árbol del hijo era importante para la cultura romana y la hebrea como una valiosa fuente de alimento e ingredientes medicinales, y su florecimiento significaba el fin del invierno. Además, las hojas de higo están asociadas con el concepto de un "secreto mal ocultado", usado comúnmente en las esculturas y pinturas clásicas de desnudos. Todo esto tiene como referencia un enlace a The Free Dictionary. Más allá de la fiabilidad de ese sitio, hay un problema grave: la información no se verifica adecuadamente, sino que solo responde a la traducción de fig por higo. Todo lo que sigue después queda sin referencia.
  • Esto puede ser una referencia al hecho de que la señora Figg es una squib ocultándose como una muggle, lo que podría decirse que no fue muy logrado, dada su reputación de ser bastante excéntrica. Esto queda sin verificar y por el tono, parece una hipótesis del autor, lo que no es muy recomendable.
  • Ella es un arma de Chéjov, mencionada al principio como una vecina aparentemente insignificante que cuida a Harry en Harry Potter y la piedra filosofal. Esa oración está referenciada con el libro de Rowling correspondiente. Sin embargo, en la historia no dice que la ancina sea un arma de Chéjov, por lo que no se verifica (el libro solo puede afirmar que la señora Figg cuidaba a Harry cuando era niño). Aunque sea una perogrullada, esto debe tener referencias para cumplir con WP:QEUAB.
  • Las palabras en inglés que pertenecen al universo de Harry Potter, por ser neologismos, deben llevar cursiva. Esto va para palabras como muggle o squib, por ejemplo.
  • Otra corrección de estilo: veo que se alterna el uso de comillas inglesas ("") y latinas («»). Hay que unificarlas.
  • En la sección de «Fleur Delacour» se hace demasiado uso de la voz pasiva. Eso evidencia la traducción y es una de las cosas a evitar, dado que tampoco es muy común en el español.
  • Antes de que la serie Harry Potter comience —cuando Lord Voldemort le declaró la guerra al mundo mágico— Albus Dumbledore, director del Colegio Hogwarts de Magia y Hechicería ciudadano altamente respetado y poderoso del mundo mágico, intentó tomar el control de la situación fundando la Orden del Fénix. Aquí hay una {{cita requerida}} que debe ser arreglada.
  • Varios personajes se unieron a la organización, buscando evitar que Voldemort se apodere del mundo mágico y establezca un nuevo orden mundial tiránico. Los gerundios de posterioridad son un error en español. Véase esto (Aunque personalmente, estoy en desacuerdo con uno de los ejemplos que da la Fundéu, dado que resbalar y golpearse la cabeza son acciones una seguida de la otra, por lo que hay una relación de posterioridad y no de simultaneidad :P)
  • Rubeus Hagrid, el guardabosques de Hogwarts y un miembro original de la Orden, fue acompañado por Olympe Maxime en un intento de unir a los gigantes a la causa de la Orden. Hay una repetición que podría eliminarse.
  • Los miembros de la Orden vigiló Hogwarts, la escuela de magia... Hay que cuidar la concordancia verbal.
  • Faltarían imágenes, aunque no son obligatorias.

Perdón por la brevedad de la revisión, pero me dediqué a enumerar las cosas que yo creo que deben ser mejoradas, y lo hice a modo de ejemplo. Habría que detenerse a corregir temas de la redacción, ya que solo puntualicé ciertos detalles, y lo mismo con el formato. Creo que a partir de esto, podría ir mejorando mucho el artículo. Sin embargo, es un trabajo enorme y quiero felicitar al redactor por la paciencia que tuvo a la hora de recopilar todas las referencias de la serie de libros; yo no podría hacerlo ni con mi libro favorito. No quiero que se desanime el redactor; con un poco de paciencia y una tarde de sentarse a corregir, el artículo será un gran AB. Saludos, мιѕѕ мαηzαηα (διαλέγομαι) 00:08 8 jul 2015 (UTC)

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 04:58 3 dic 2015 (UTC)

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 10 en Orden del Fénix. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 14:37 21 nov 2017 (UTC)