Discusión:Ollería

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Hola, el pueblo es L'Olleria en valenciano y oficialmente. Pero Ollería es en español y por la RAE y hasta en el español de la China Popular. Esto es una enciclopedia en español y ya no sé cómo ya decirlo que en una enciclopedia en español se ha de usar el idioma español no el valenciano, ni el chino, ni el inglés, ni otro que no sea el español y toda la toponimia de España está en español muchas veces coinciden con el otro idioma de España otras no y lo siento, pero es así y si esto es en español, es español. Estamos cansados los hispanoparlantes de que los nacionalistas regionalistas maltraten al idioma español y quieran imponer, como cuando Franco quiso imponer el español pero esta vez al contrario. Por la misma regla de tres exigiría que Cádiz sea siempre Cádiz en las páginas en catalán, valenciano, vascuence y gallego. Y lo mismo para todos los topónimos de España de las zonas donde no se habla otra lengua oficial que dichos topónimos sean sólo en español en las páginas de ésos idiomas.

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 15:43 24 nov 2015 (UTC)

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Ollería. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 15:52 21 abr 2018 (UTC)