Discusión:Oliver Hazard Perry

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

We have met the enemy[editar]

Hola. Entiendo que "Hemos conocido al enemigo y que son los nuestros" es una traducción deficiente del "We have met the enemy and they are ours". Por el contexto sería "Nos hemos enfrentado al enemigo y son nuestros [=los hemos derrotado]". --79.148.157.223 (discusión) 17:52 27 sep 2016 (UTC)[responder]