Discusión:Modelo de cámara web

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

En realidad el término en inglés, "cam whore", traduce "puto de webcam" o "webcam puta", etc, pero el español no es tan directo como el inglés en ese tipo de traducciones, así que creé "modelo de webcam", pero creo que en español el término es muy novedoso. Sería bueno discutir este asunto y llegar a un consenso. --Albeiror24 - Español - English - Italiano 11:15 21 abr 2009 (UTC)[responder]

Referencia bibliográfica[editar]

Hola, reescribí completamente el artículo, el otro estaba basado en uan palabra que no tiene nada que ver y ni siqueira se utiliza en la industria de las modelos de webcam.

Utilicé esta fuente principalmente: beacamgirl (punto) org/w/what-is-a-cam-girl-what-does-she-do/

Traducción al español: beacamgirl (punto) org/w/es/what-is-a-cam-girl-what-does-she-do/

Traté de ponerla en una lista de enlaces externos y no me dejó, dice que es spam, pero la página es un manual didáctico para modelos. Así que os pido que por favor la pongan porque es la fuente de mi información. Gracias.