Discusión:Metacafe

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Yo creo que es una buena traducciòn ,la plantilla de traducciòn defectuosa no deberia estar ahi , y yo soy el traductor de ese articulo soy el Usuario:Omzb solo es que me olvide de iniciar secciòn.Y si lo hago ahora pierdo lo que estoy escribiendo por eso mi firma es de un usuario anonìmo.--190.31.20.224 20:07 12 ago 2007 (CEST)

Frases como mientras que la computadora es ociosa, los clips de destello de los sonidos o los comentarios ofensivos tender llano para no ser filtrado hacia fuera a son las que exigen la inclusión de la plantilla: eso se ha traducido palabra a palabra, perdiendo el sentido para el que no entienda inglés. Saludos, Eric - Contact 20:11 12 ago 2007 (CEST)
La traducción tiene algunos rasgos de que fue hecha con un traductor automático, por ejemplo:
    • Metacafe es los medios que el Metacafe inc (¿qué hizo el metacafe inc?)
    • Metacafe tiene una política del anti-porno aun cuando allí es una categoría del adulto
C'est moi Parlez 20:14 12 ago 2007 (CEST)

HAY QUE RICO ME CAFEªªªª

le pondre la plantilla de traduccion del ingles pues de donde se tomo la traducción hace falta todavia mas temas, Omzb no te preocupes que todos cometemos errores al editar e incluso a los bibliotecarios se les corrigen los articulos cuando comenten algun error, pues sabemos que no es de mala fe y todos estamos para ayudar ;) ETcito 18:34 5 sep 2007 (CEST)