Discusión:Locked Out of Heaven

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Locked Out of Heaven fue un candidato a artículo bueno, pero no reunió los criterios necesarios en aquel momento. Una vez que las objeciones formuladas se hayan solucionado, se puede volver a presentar su candidatura.

Candidatura SAB[editar]

Sugiero retirar la candidatura y enviar el artículo a revisión por pares. Luego, una vez se haya arreglado, podrá volverse a proponer la candidatura. He leído solo incompletos los dos primeros párrafos, suficiente para advertir serios problemas de redacción. Por ejemplo:

  • "es una canción ... e incluida". Sobra la conjunción copulativa.✓ Hecho
  • "La compuso The Smeezingtons ... quienes también". Habrá que decidir si es plural o singular.✓ Hecho
  • "el protagonista está tan bien en su relación que siente que se cerraron las puertas del cielo por la espera de estar en una relación así". (?) ¿Por la espera de estar? ¿Quién espera y quién está?.No NoPorque buscar una tormenta en un vaso de agua?. Acomode mejor la oración pero las dudas son irrelevantes, si se dice que trata del protagonista, cualquier acción entorna a él, ese «espera» no es en verbo sino que se refiere al período en tiempo. [1]--СѦГӍЄLѦ40 ♪ ♫ Makes Me Wonder♪ ♫ 21:30 22 ene 2014 (UTC)[responder]
Pues ahora que me lo has explicado lo entiendo mucho menos.--Enrique Cordero (discusión) 13:22 26 ene 2014 (UTC)[responder]
  • "Recibió comentarios positivos de parte de los críticos". Parte de los críticos hicieron comentarios positivos, ¿y la otra parte de los críticos que dijeron?.No NoPor qué interpretas las oraciones de una manera totalmente diferente?. Claramente expresa que ese «de parte» se refiere a que esos comentarios que recibió los hicieron los críticos.--СѦГӍЄLѦ40 ♪ ♫ Makes Me Wonder♪ ♫ 21:30 22 ene 2014 (UTC)[responder]
Interpreto las oraciones de la única forma posible. De parte de los críticos claramente expresa que fueron una parte de los críticos quienes hicieron los comentarios positivos. La redacción no es buena. Básicamente, ese es el problema y no lo has solucionado, --Enrique Cordero (discusión) 13:22 26 ene 2014 (UTC)[responder]
  • "quienes encontraron en el tema una similitud entre algunas canciones de la banda británica The Police". (?) ¿Entre las canciones de Police? ✓ Hecho
  • "Además, alcanzó el número uno en conteos de los países de Eslovaquia, Hungría, el Líbano y México". ¿De los países de Eslovaquia? ¿Cuántos países tiene Eslovaquia?✓ Hecho Hasta aquí llego. Saludos, --Enrique Cordero (discusión) 15:57 14 ene 2014 (UTC)[responder]

comentario ComentarioGracias por tu opinión. --СѦГӍЄLѦ40 ♪ ♫ Makes Me Wonder♪ ♫ 21:30 22 ene 2014 (UTC)[responder]

Revisión SAB | 15/12/14[editar]

Introducción
  • "La compusieron el trío The Smeezingtons (conformado por el intérprete, Philip Lawrence y Ari Levine), quienes también la produjeron con ayuda de Mark Ronson, Jeff Bhasker y Emile Haynie.[5]" suena confuso, recomiendo separar la oración de producción y composición.
  • «tomando» no suena muy bien, ¿y tomando qué?
Antecedentes
  • Cierras una exclamación sin haberla abierto en la cita.
  • Otra exclamación mal colocada en The Police.
  • «play» aquí se traduce como tocar, no jugar.
  • ¿Cómo saber si "bar" se refiere a un bar o a una barra? de todas formas, si se quería decir bar en español (barra) debe enlazarse así: barra.
  • Otra exclamación sin abrir al final.
  • ¿Qué es un quebradizo sincopado? enlazar si es posible.
  • "saber como lo hace" ese cómo lleva tilde.
Composición
  • Explicar mejor lo de The Smeezingtons. Yo no tenía idea de qué eran y tuve que visitar el artículo. Mejorar la oración: "Trío formado por Mars..."
  • Lo mismo de la oración en la introducción.
  • "Tu me haces sentir como si estuviera bloqueado del cielo" ese "have been" es presente perfecto, se traduce como «hubiera estado».
  • En la frase siguiente se cierra una interrogación sin haberse abierto.
  • No se debe utilizar fan, y si se usa, debe estar en curvisa.
  • Lo mismo del verbo "play" y "cómo" lleva acento.
Crítica
  • «cada más sensual» imagino que falta algo.
  • No hace falta traducir «Your sex takes me to paradise» dos veces.
Comercial
  • Se usa mucho el gerundio de posterioridad.
  • «Just the Way You Are» ¿de quién? ¿cuándo?
  • «Locked Oout of Heaven» error de dedo.
  • "No obstante, la RIAA la certificó con cuatro discos de platino." ¿Por qué "no obstante"?
  • «trigésimo tercera» cambio de género.
  • ¿Qué hace esa foto de Bruno ahí? entiendo que se quiere quitar peso de la sección, pero no se pueden agregar fotos sin más. ¿Está cantando el tema ahí? si es así, especificar, y si no, agregar otra imagen relacionada.
  • En general esta sección es muy pesada, ¿es necesario describir cada país? todas esas cifras en Radio y Pop Songs confunden.
  • ¿Por qué aparece la foto pero no se menciona lo que dice su pie en toda la sección?
Vídeo musical
  • "También, él comentó que no quería hacer un gran estreno del vídeo como mucha gente lo hace, ya que con la Internet el tuvo el lujo de decir: «¡Aquí está!»." no entiendo esa frase.
  • Lo mismo de "tomando" en la intro.
  • "él no se había alejado mucho de sus raíces cuando se trata de la elección de directores. Él..." no hace falta repetir tanto el pronombre.
  • Cuando se titula una canción en medio de una cita se hace con otro tipo de comillas.
Interpretaciones
  • Lo mismo de las citas y las canciones.
  • "luego de que el día anterior había interpretado" > interpretó suena mejor.
Listas
  • ¿Cómo sabes que la lista de Israel es fiable?

Lo siento pero tendré que reprobarlo; recomiendo revisar detenidamente las traducciones y redacción. Saludos a la autora. Alєssαиdяσ ✟ (discusión) 19:32 15 dic 2014 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 23:41 29 nov 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 13 en Locked Out of Heaven. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 20:34 6 nov 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 4 enlaces externos en Locked Out of Heaven. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 11:57 7 abr 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Locked Out of Heaven. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 05:56 7 ago 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Locked Out of Heaven. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 13:23 30 may 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Locked Out of Heaven. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 04:04 24 sep 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 2 enlaces externos en Locked Out of Heaven. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 18:11 15 feb 2020 (UTC)[responder]