Ir al contenido

Discusión:La rebelión de los hombres rana

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Es una tontería, pero lo de que este disco se aleja más del rock para ser más pop me chirría una barbaridad. Primero porque lo de El Último de la Fila siempre ha sido pop, y luego porque a lo que se acerca es más bien a las texturas electrónicas, al folk rock americano y hasta al shoegaze en ocasiones (el bombero del atardecer, con su estallido de guitarras).

Por otro lado no me convence lo de la relación del latín. "Aurora in taberna sumus" me parece más bien un guiño al "In taberna" del Carmina Burana ("In taberna quando sumus..." o seguramente una broma privada, como si a alguien llamada Aurora se le dijera que están en el bar... y en cambio lo de "ora pro nobis" es obviamente lo que sigue a "Maria", en "el bombero del atardecer" y en el Ave María en latín (con "ave" en vez de "santa").

Mi propuesta sería quitar ambas cosas: la mención al cambio de estilo (es complicado y altamente subjetivo decir en qué consiste el cambio) y lo de la frase en latín. O al menos matizar esto último.

Hola Usuario:195.212.29.171, bueno, estás invitado a cambiar lo que creas conveniente del artículo. Yo lo redacté desde mi ignorancia. Simplemente trataré de explicarte por qué pone lo que pone.
Creo que está claro que hay un cambio en este disco, donde no hay temas como Dulces sueños, Las palabras son cansancio, Como la cabeza al sombrero, Cuando el mar te tenga o Vino dulce... por nombrar una de cada disco. En éste todas las melodías son medios tiempos, y si no todas, prácticamente todas salvo alguna como el Bombero del atardecer con un tempo muy lento. Eso es lo que resumí en que dejaban de lado los temas rockeros y abundando los medios tiempos, que quizás es más correcto que generalizar en "pop". Las texturas electrónicas en realidad no son tantas y se resumen en el sintetizador que usaron en casi todos los temas sobre todo para crear atmósferas y bases. El folk rock americano apenas lo veo en un par de temas como Uva de la vieja parra, Sin llaves (sobre todo ésta) y quizás algo en Pedir tu mano. El tono general del disco es más oscuro y lento que el sonido folk rock. El shoeagze lo observo, como tú dices, prácticamente en esa canción "El bombero del atardecer" y quizás un poco en "A medio soñar".
Lo del latín. Es que no hay relación con el latín. Simplemente se comenta que la portada tiene esa curiosidad (es una sección de curiosidades), que ahora que lo dices, podría venir del "In Taberna Quando Sumus" (que seguiría siendo latín), no lo sé. No puse su origen. Simplemente lo comenté. Igual que lo del "ora pro nobis". Por supuesto que viene de la archiconocida oración religiosa. Otra anécdota que sumé a la de la portada. Ambas tienen en común el idioma. Nada más. No hay más relación ahí ni trato de buscar una relación.
Sin otra cosa te invito a que sigamos comentando estos temas y busquemos la mejor solución para dejar el artículo lo más correcto posible, y si deseas editar el artículo no te prives, la wikipedia somos todos. Un saludo. Loquo Archivo:BanderaCartagena.png (Ládrame) 22:59 31 ago 2009 (UTC)[responder]