Discusión:La canica azul

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Cuando se dice que "Para los astronautas, que estaban a 28.968 kilómetros de distancia, la Tierra tenía el tamaño y la apariencia de una típica canica de vidrio (de ahí el nombre)." creo que hay una errata.

La Tierra si tendría la apariencia de una canica, pero no podia tener su tamaño. Un planeta de 12.000 km de diámetro visto desde 29.000 km no puede parecer tan pequeño como una canica. No he hecho la prueba pero usando Google Earth o Celestia seguro que se puede comprobar.

En la wikipedia en inglés se dice que tenía la "apariencia" de una canica, no se hace referencia al tamaño.— El comentario anterior sin firmar es obra de 193.146.186.2 (disc.contribsbloq). 19 jun 2009 11:42

"Earth had the appearance and size of a glass marble, hence the name." (w:en:The_Blue_Marble) donde sí se habla del tamaño, pero se pude pensar en un "tamaño aparente", el que podrían ver por las pequeñas escotillas del Apollo 17, incluso asociar imaginariamente en ese momento. Por ello, incluido el aspecto "romántico" que puede implicar, lo he vuelto a poner en el artículo, junto con otras actualizaciones. --GALoPaX (discusión) 19:31 29 ene 2018 (UTC)[responder]