Discusión:LaTeX

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Sobre la pronunciación de LaTeX[editar]

y por que la mayoria lo pronunciamos "latecs"??? que barbaro!!

-Si, propongo que se amplíe ese párrafo reconociendo la diferencia entre lo que los autores (o "él" autor, porque sólo lo escuché de Knuth) quieren que digamos y lo que la mayoría interpreta que debe decir y finalmente dice.200.0.233.52 22:44 23 ago 2006 (CEST)

En el artículo sobre TeX lo explicamos con detalle en un epígrafe ("El nombre"). No es un capricho de Knuth, simplemente la última letra de LaTeX no es la x (equis) sino la letra griega χ [ji]. Por eso debe pronunciarse /látej/ y no /láteks/ o /látek/ (como hacen los anglosajones). Por supuesto, luego cada cual lo dice como quiere en su idioma, como con cualquier nombre propio, pero no tenemos por qué recoger como válidas las decenas o cientos de pronunciaciones que puedan existir. Saludos. Yonderboy 23:25 23 ago 2006 (CEST)
Si, ya conozco el cuento, lo que traté de decir (soy el 200... de arriba) y no logré por economía de palabras, es que me parece muy tajante la frase "se pronuncia así...", me pinta mejor algo como una nota al pié o un punto dentro del artículo indicando brevemente cómo es que Donald Knuth quiere que se pronuncie y cómo es que se pronuncia generalmente. En el Companion aclara en alguno de los párrafos iniciales las diversas pronunciaciones en inglés que usa la gente y ese texto no ocupa tanto espacio con lo que se podría hacer algo parecido. Fijate que en el artículo de TeX que vos citás la aclaración del nombre está en el cuerpo y no en el encabezado, lo que me parece que queda mejor. Saludos Luiscardo 02:20 24 ago 2006 (CEST)
Nuevamente yo. Modifiqué algunas cosas: cambié la primera vez que aparece la palabra LaTeX por una más lograda y el epígrafe del logo lo extendí, ambos basándome en el mismo artículo en inglés. Tembién modifiqué el primer párrafo quitando la nota sobre pronunciación y poniéndola como un punto aparte, de esta manera queda el artículo similar al de TeX y al de LaTeX en inglés, el texto que puse es masomenos lo que dice Lamport en su libro (al menos en la segunda edición). SaludosLuiscardo 05:00 26 ago 2006 (CEST)
Quisiera aclarar que en realidad, a mi criterio (y creo que de muchos otros también), LaTeX es un lenguaje de marcado tipográfico. Aunque la diferencia es sutil con respecto a un procesador de textos, de todas maneras creo que es necesario que aparezca dicha discriminación, ya que si no estaríamos, a priori, poniendo a LaTeX en la misma categoria que cualquier WYSIWYG. Es verdad que en la versión de inglés, también aparece como sistema de preparación de documentos y esto tiene como sinónimo (en wikipedia) al procesador de textos. LaTeX sin duda es un sistema de preparación de textos, pero particularmente, no creo que esto sea sinónimo de procesador de textos, justamente para diferenciarlos fue que surgieron TeX y LaTeX... Saludos, Santiago.
LaTeX es único en su género y ninguna definición mediante el uso de analogías es satisfactoria al 100%. Definirlo como "lenguaje de marcado" sería meterlo en la categoría del SGML, cosa que tampoco es (es eso, pero es mucho más que eso). Por otro lado, definir una aplicación como procesador de texto no implica que sea WYSIWYG: de hecho durante muchos años no lo fue ningún procesador de textos porque no existían entornos gráficos. En un sentido amplio LaTeX sí es un procesador de textos, como también es un sistema de preparación de textos mediante macros y un "lenguaje de marcado". Y no, TeX y LaTeX no surgieron para diferenciarse de los procesadores de texto (que no existían tal y como los conocemos hoy día), sino para cubrir una necesidad de uso avanzado de la composición tipográfica mediante ordenador. Saludos. Yonderboy (discusión) 17:24 6 feb 2007 (CET)

Sobre WYSIWG[editar]

Hola, miren lo que encontre en un manual oficial de LaTeX:

MYTH: "LATEX isn't WYSIWYG" Simply not true. DVI
and PDF preview is better WYSIWYG than any
wordprocessor and most DTP systems. What
people mean is that LATEX's typographic display is
asynchronous with the edit window. This is only
true for the default CLI implementations. See the
Introduction on p. xiv for details of synchronous
versions.

ftp://cam.ctan.org/tex-archive/info/beginlatex/beginlatex-3.6.pdf pagina 26: "desmitificando" JPerelli (discusión) 21:26 19 abr 2009 (UTC)[responder]

---

"LaTeX, a diferencia de los procesadores de texto de tipo WYSIWYG, permite a quien escribe un documento centrarse exclusivamente en el contenido, sin tener que preocuparse de los detalles del formato"

Yo diría que es todo lo contrario, ¿no? Realmente es mucho más dificil centrarse en el contenido si hay comandos cada dos por tres en medio del texto.— El comentario anterior sin firmar es obra de 87.220.78.221 (disc.contribsbloq).

Más sobre la pronunciación de TeX[editar]

En el artículo de TeX dice que la Χ debería pronunciarse 'ji', cuando la palabra viene de τέχνη (raíz de tecnología). Si en castellano χ ha evolucionado a 'k' en tecnología, ¿cuál es la razón de que deba pronunciarse ji y que sea este el nombre de la letra griega (junto con Chi) --Usuario:Santhy (Comentarios) 12:34 13 may 2010 (UTC)[responder]

Letras griegas[editar]

He visto que la tabla de letras griegas muestra códigos para todas las letras, pero he visto en muchos sitios que supuestamente algunos de esos códigos no existen (no solamente no son necesarios, sino que pueden provocar un error al compilar), como \Alpha, \Beta y \omicron. ¿Tal vez dependa de la versión o de los paquetes usados? De todas formas, habría que dejar claro que no siempre funcionan. No quiero modificar la página por miedo a estar equivocado.

Sintomática edición de novatos entusiastas[editar]

La calidad de la wikipedia es erosionada con gente que escribe sobre temas que no conoce. El artículo de LaTeX es un caso paradigmático. Por la redacción parece traducción del inglés, y la discusión sobre la pronunciación denota que no están en un ambiente donde se usa. En español no tenemos problema en llamarle lá-tej, la jota es suave. En español no tenemos problema en pronunciar La como suena, en inglés se hacen bolas pronunciando la "a" como ei, porque así es el abecedario en inglés (ei, bi, ci, di, i, ef, ... a,b,c,d,e,f,...). En español se debe decir lá-tej sin más discusión. Así es como le dicen sus usuarios.

Se vé que el artículo se tradujo automáticamente al español y después le echaron una manita. Y se nota que los que se enfrascan en discusiones absurdas no lo han usado. Discutir si es o no WYSIWG es absurdo, quienes usan Word o algo similar, en general lo usan mal, porque en lugar de marcar con etiquetas los distintos tipos de títulos o párrafos directamente cambian el tipo y tamaño de letra. Si lo usaran bien, no tendrían problema de escribir en LaTeX porque en lugar de marcar un título con el estilo de, por ejemplo, sección, lo ponen con la macro \section{ ... }. Y sería el mismo proceso de escritura. Si un usuario de Word quiere cambiar la fuente y el tamaño como lo haría en Word, puede haerlo, pero además de ser engorroso el resultado sería malo. Eso pasa con algunos programas que convierten de Word a TeX/LaTeX. Es más fluido escribir con LaTeX, porque en general no se tiene que distraer con los cambios de letra, posición, etc. Como en LaTeX se cuenta con una gran biblioteca de paquetes de macros, es fácil encontrar uno adecuado para las peculiaridades especificas del tema sobre el que se escribe. Eso homogeneiza el estilo en la literatura de cada especialidad. Antes de TeX/LaTeX una de las alternativas eran los lenguajes del sistema tipografía de Unix, (roff, troff, pic, etc.) también con macros, pero más limitados que TeX. Quienes sean curiosos pueden usarlos en Linux y verán que el resultado es muy parecido al de muchos libros producidos antes de que TeX/LaTeX se generalizara. Se agradece el esfuerzo de los novatos, pero por favor sean más humildes y no inicien guerras de edición, cuando no dominan el tema. En este artículo quitaría lo de la pronunciación para únicamente dejar que se pronuncia lá-tej, porque ningún hispanohablante dirá lei-tej. (lei que es como los angloparlantes pronuncian lay). — El comentario anterior sin firmar es obra de 2806:107E:C:BECA:218:DEFF:FE2B:1215 (disc.contribsbloq). 16:28 7 may 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en LaTeX. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 15:45 17 may 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en LaTeX. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 11:19 3 nov 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en LaTeX. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 20:18 25 dic 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en LaTeX. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 02:34 26 jul 2020 (UTC)[responder]

Se dice texto plano[editar]

He leído texto llano, ¿se debe a una traducción automática, o lo consideráis correcto? 90.77.79.72 (discusión) 21:24 27 jun 2022 (UTC)[responder]

Yo siempre uso texto plano, me suena muy extraño "llano" —Preocupante (discusión) 11:52 30 jun 2022 (UTC)[responder]