Discusión:Kibbe

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Gastronomía.

El Kibbeh no forma parte de la gastronomía colombiana, por lo tanto es absurdo que figure en esa categoría.

NOTA: El autor ha escrito el artículo basado a que popularmente se le llama simplemente Kibbeh al Kibbeh Namilsíe (frito), pero existen muchas otras variantes como el Kibbeh Náiieh (crudo), Kibbeh Mishwíe (asado), Kibben Bilseníe (en bandeja), Kibbeh Hamda / Kibbe Hammoud (Irak), etc. Algunas de las versiones no usan bulgur, también llamado burgol.

 Me parece que el autor debía explicar cada variante en el artículo y no limitarse a un par de versiones más populares y sin explicar cuáles específicamente son. Eso es mejor que desglosarlo en varios artículos diferentes, sino que englobarlos en uno distinguiendo las diferentes versiones y regionalidades.
 En el caso del artículo actual, se refiere casi exclusivamente al Kibbeh Namilsíe, aunque se habla sin especificar mucho sobre el crudo y el de bandeja, e intenta explicar más sobre sus derivaciones en Latinoamérica que sus versiones originales del Medio Oriente.
 Tengo entendido que Kibbeh significa montículo o bollito (de carne) (no conozco la etimología exacta), un equivalente oriental a las albóndigas, pero con algunos otros ingredientes y también cambian sus formas desde bollos de carne que se fritan (envueltos en masa de burgol) o se asan (tipo hamburguesas), a porciones en bandejas que se hornean (mezcladas con burgol) o se sirven crudas pero con muchos ingredientes. Pero no confundir con las Keftas que son otro tipo de bollos de carne que se parecen a las albóndigas con pimienta siria, sin bulgur y que se cocinan en salsa. Otros platos árabes también usan bollitos de carne sin ser Kibbeh, tales como las nombradas Keftas, el Hamot, etc.

Diferentes versiones del Kibbeh[editar]

El autor ha escrito el artículo basado a que popularmente se le llama simplemente Kibbeh al Kibbeh Namilsíe (frito), pero existen muchas otras variantes como el Kibbeh Náiieh (crudo), Kibbeh Mishwíe (asado), Kibben Bilseníe (en bandeja), Kibbeh Hamda / Kibbe Hammoud (Irak), etc. Algunas de las versiones no usan bulgur, también llamado burgol.
 Me parece que el autor debía explicar cada variante en el artículo y no limitarse a un par de versiones más populares y sin explicar cuáles específicamente son. Eso es mejor que desglosarlo en varios artículos diferentes, sino que englobarlos en uno distinguiendo las diferentes versiones y regionalidades.
 En el caso del artículo actual, se refiere casi exclusivamente al Kibbeh Namilsíe, aunque se habla sin especificar mucho sobre el crudo y el de bandeja, e intenta explicar más sobre sus derivaciones en Latinoamérica que sus versiones originales del Medio Oriente.
 Tengo entendido que Kibbeh significa montículo o bollito (de carne) (no conozco la etimología exacta), un equivalente oriental a las albóndigas, pero con algunos otros ingredientes y también cambian sus formas desde bollos de carne que se fritan (envueltos en masa de burgol) o se asan (tipo hamburguesas), a porciones en bandejas que se hornean (mezcladas con burgol) o se sirven crudas pero con muchos ingredientes. Pero no confundir con las Keftas que son otro tipo de bollos de carne que se parecen a las albóndigas con pimienta siria, sin bulgur y que se cocinan en salsa. Otros platos árabes también usan bollitos de carne sin ser Kibbeh, tales como las nombradas Keftas, el Hamot, etc.