Discusión:Interpretación (lenguas)
Hola a todos los editores del artículo sobre interpretación:
Gracias, Alvheim, es símplemente un resumen del modelo de esfuerzos de Gile (1995). Ésa es la referencia principal, pero lo escribí hace mucho, y se puede borrar ya sin problemas.
Gracias por lo de la página de desambiguación. Ya que se ha traducido el artículo de "interpretación de lenguas" (que quizás no sea el título adecuado), podríamos avanzar incluso más. Lo único que no me queda bien claro es por qué en el artículo principal de "interpretación" sólo aparece como primera acepción la interpretación hermenéutica, literaria, etc.
La nueva está aquí:
http://es.wikipedia.org/wiki/Interpretaci%C3%B3n_de_lenguas
Me parece que quizás podríamos copiar el formato del artículo en inglés, que bajo la rubrica de "interpretación" no da preferencia a la hermenéutica sobre la profesión de intérprete u otras posibles interpretaciones de la palabra interpretación :-), y que explica desde un principio que hay varias acepciones, en vez de mantener una sólo. Creo que debería abarcar todas las acepciones que luego aparecen en la página de desambiguación.
Es decir, que al buscar "interpretación" aparezca directamente la página de desambiguación, y que el lector ya elija él solito el tipo de interpretación al que se estaba refiriendo. Me parece que sería lo más adecuado y lo más académico. Ahora la impresión que da la página es de caos porque se da prioridad a la interpretación hermenéutica, y no podemos saber cuántas personas buscan ésa acepción y no cualquier otra. Quizás el lector lo que más busque sea la definición de actor cinematográfico; no tenemos manera de saberlo, así que en mi opinión no deberíamos darle prioridad a ninguna acepción.
¿Qué os parece?
Feliz año nuevo,
María.
Borrado de enlaces a empresas
[editar]Hola:
Me he tomado al libertad de borrar entre los enlaces a todas las empresas que se habían colado para ofrecer sus servicios de interpretación y traducción. Algunas incluso utilizando enlaces que confunden intentando dar una apariencia de organismo oficial o de asociación de traductores e intérpretes y que, sin duda alguna, no son. No tienen vergüenza alguna.
Un saludo,
Fernando
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Interpretación (lenguas). Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20161028220212/http://www.naiz-interpretes.com/interpretacion-simultanea-sin-cabinas/ a http://www.naiz-interpretes.com/interpretacion-simultanea-sin-cabinas/
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 05:52 22 dic 2019 (UTC)
Enlaces externos modificados
[editar]Hola,
Acabo de modificar 1 enlaces externos en Interpretación (lenguas). Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:
- Se añadió el archivo https://web.archive.org/web/20080614235536/http://www.interpretersunlimited.com/interpreters.html a http://www.interpretersunlimited.com/interpreters.html
Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.
Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 06:21 23 jul 2020 (UTC)