Discusión:Hugo Schuchardt

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Problemas en la traducción[editar]

He optado por traducir el artículo alemán a la espera de poderlo ampliar, pese a que algunas sutilezas se me escapan (pero definitivamente pienso que el personaje se merece un artículo). Principalmente los términos específicos de la Universidad alemana: tales como la Habilitation. Tampoco tengo clara la traducción más precisa de SprachenGenealogie o el concepto de Etimología que planteaba Schuchardt (de lo que depende la traducción precisa de la cita sobre "conceptos e ideas". También pensaba traducir el título de sus libros, pero no encuentro la equivalencia de Churwälsch; parece que el término se estudia en el diccionario de Grimm, pero me falla la carga de la versión en internet. He dudado si lo más correcto para un profesor de filología románica era llamarle "filólogo románico" o "romanista". Espero revisar pronto el texto.

--Dilvish discusión 20:53 8 abr 2006 (CEST)

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Hugo Schuchardt. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 05:19 23 nov 2018 (UTC)[responder]