Discusión:Genocidio circasiano

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre


Traducción del artículo Muhajir (Caucasus) de la wikipedia en inglés.[1]

Shliahov (discusión) 15:52 18 sep 2008 (UTC)[responder]

Cambio de título[editar]

Por lo que veo, muhayir (ver Al-Muhaŷirun o en:wikt:مهاجر) significa simplemente "emigrante", y en ruso se ha desarrollado el término ru:Мухаджирство para referirse a una expulsión de musulmanes de un lugar donde estos son minoría. Esto me hace pensar que el título de este artículo no es el más adecuado, porque equivaldría a "Desplazado (Cáucaso)". En su día fue traducido del inglés en:Muhajir (Caucasus), que en la actualidad redirige a en:Circassian genocide. En otras ediciones idiomáticas de Wikipedia (al menos, las que usan alfabeto latino o cirílico), el título también es "Genocidio circasiano" o "Limpieza étnica circasiana", con la salvedad del serbocroata, que utiliza el término muhadžirstvo.

Esto me motiva a renombrar el artículo a Genocidio circasiano, de forma análoga a otros artículos sobre genocidios, como el armenio o el bosnio, que a su vez pudieron implicar un desplazamiento forzoso. Sabbut (めーる) 08:21 17 feb 2023 (UTC)[responder]