Discusión:Foz do Iguaçu

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Brasil.

El nombre de la ciudad en Portugués és Foz do Iguaçu.

Nombre Correcto[editar]

Así es, su nombre en portugués es Foz do Iguaçu. Así que no podemos dejar que se coloca terminología inglesa como Foz do Iguassu. Volví a trasladar la página a Foz do Iguaçu. Leandro - Mensajes acá 06:58 29 dic 2005 (CET)

¿Y por qué no Foz de Iguazú, si es la Wikipedia en castellano? (o incluso Hoz del Iguazú, como aparece en la página de desambiguación de Iguaçú) --Mirimbokuile (Aquí te leo) 20:46 3 mar 2009 (UTC)[responder]

Triple Frontera[editar]

Creo que se debe denominar como "área de la triple frontera" en lugar de "área tres fronteras" para designar a la unión entre los tres países.

Me gustaría que si alguien sabe dónde se usa el término "área tres fronteras" que lo informe, porque tal vez sea correcta; no se si en Paraguay se le designa así.

Saludos.

--Aníbal 15:40 31 mar 2006 (CEST)

Área tres fronteras, se conoce al lugar donde desemboca sus aguas el río Iguazú sobre el Paraná. En esa zona cada país tiene un monolito pintado con el color de su bandera. En el caso del lado argentino, también hay una feria de artesanos. Saludos, Leandro - Mensajes acá 20:43 13 may 2006 (CEST)