Discusión:Estación de París-Montparnasse

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Traslado[editar]

No tengo claro que el traslado que se realizó esté bien hecho. El guión es habitual en nombres de estaciones, y no un calco del francés. Ver por ejemplo en el artículo Estación de Atocha las denominaciones oficiales de Atocha (Madrid-Puerta de Atocha y Madrid-Atocha Cercanías), o en el artículo Estación de Chamartín la denominación oficial de esta (Madrid-Chamartín). Esto es sólo un ejemplo, la presencia del guión en el nombre de estaciones es constante prácticamente en toda la geografía española.--HrAd (discusión) 18:27 16 may 2011 (UTC)[responder]