Discusión:Enhancer

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

¿Qué el título del artículo no debería escribirse en español (potenciador) en lugar de escribirlo en inglés? Poromiami 18:42 11 jul 2007 (CEST)

Nadie los llama "potenciadores". He puesto la traducción para que se entendiese porqué se llama así a esta región del ADN. El término en inglés se utiliza unviersalmente, como podrás comprobar en los interwikis. Lauranrg 19:13 11 jul 2007 (CEST)
Ok gracias por la aclaración. Poromiami 06:46 13 jul 2007 (CEST)
Pues también les podías llamar amplificadores, que se usa en textos científicos castellanos (aunque enhancer sea también frecuente). En cuanto a las interwikis, no es cierto que todas le llamen enhancer; son moi frecuentes las traducciones del término, como amplificateur, amplificador, acentuassomo, y en las lenguas eslavas, turco, etc. de diversas formas que son traducciones de enhancer (pero non enhancer tal cual). Donde dicen enhancer es en las lenguas germánicas y en italiano (en italiano nunca traducen nada). --Miguelferig (discusión) 17:44 12 oct 2012 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 1 en Enhancer. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 16:56 6 oct 2017 (UTC)[responder]