Discusión:Dulce o truco

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

No sé de dónde sale el comentario sobre la policía española y el hecho de que supuestamente pretendan o prevean enjuiciar a los padres (¿?). Si eso es cierto, debería incluirse una fuente. --Roxanne H (discusión) 09:38 3 nov 2009 (UTC)[responder]

Dulce o travesura[editar]

Tanto en Chile como en Argentina se dice "dulce o travesura". No sé en cuántos países se usa "dulce o truco", pero podría evaluarse un traslado. -- Moraleh Chile 05:22 27 nov 2009 (UTC)[responder]

Truco o Trato[editar]

Dado que la traducción literal es TRUCO O TRATO, considero que así debería llamarse este artículo. También debería cambiarse el pie de foto con la "correcta" nomenclatura.--Phosky (discusión) 23:57 30 sep 2010 (UTC)[responder]