Discusión:DeRose

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Se burlaron del Maestro...[editar]

En el libro Yoga avanzado, Derose dice:

Si alguien, supuestamente entendido en sánscrito, declara que la palabra yoga no tiene acento [circunflejo], pídale que le muestre cómo se escribe o-ki-matra. Después, pídale que le indique dónde aparece el o-ki-matra en la palabra yoga (Aparece inmediatamente después de la letra y). Luego pregúntele lo que significa cada una de las tres partes del término o-ki-matra. Deberá responderle que o es la letra o, ki significa ‘de’ y matra se traduce como ‘acento’. Luego, o-ki-matra se traduce como ‘acento de la o’. Así, una vez más, queda probado que la palabra yoga tiene acento [circunflejo].

Sin embargo, este asunto del okimatra (término que confieso que no había escuchado nunca, y tampoco aparece en el diccionario sánscrito de Monier Williams) parece ser la burla de algún entendido en sánscrito de la India (es bastante común que los indios se burlen de los occidentales).

Monier Williams ―en su Sanskrit-English Dictionary― dice que ki es la base pronominal en la palabra kim.

Y en la palabra kim (‘¿qué?’) da varios ejemplos:

  • kim rāja es una forma burlona de decir ‘¿la soberanía de quién?’ (o sea, ‘la soberanía de nadie’).
  • kim rājan: ‘¿qué rey?’, ‘¿qué tipo de rey?’ (o sea, un mal rey).
  • kim adhīte: él lee mal, a eso no se le puede llamar lectura (literal y burlonamente ‘¿cuál lectura?’).
  • kinnara ‘¿qué hombre?’ (referido peyorativamente a una raza de seres antropomorfos no humanos).
  • kimpūrushá ‘¿qué hombre?’ (referido a otra raza de seres antropomorfos no humanos).

Entonces creo que alguien entendido en sánscrito se burló del escritor brasileño.

Porque o-ki-matra no significa ‘el acento de la o’ sino ‘¡la o nunca lleva acento!’ (literalmente ‘¿La o? ¿Qué acento?’).

Rosarino (discusión) 08:03 19 feb 2009 (UTC).[responder]

Ratificado por una entendida en el tema[editar]

Desgraciadamente mis antepasados hindúes y yoguis en línea directa ascendente ya no están entre nosotros para preguntarles, pero la hija de una prima de mi bisabuelo, también nacida en India, y profesora de Filosofía Oriental en una universidad de Venezuela (donde se dividieron mis antepasados inmigrantes de India: unos quedaron allí y otros vinieron a la Argentina), me confirma la hipótesis del usuario Rosarino, de que lo más probable es que De Rose haya caído en una chanza de un hindú, al estilo de kim yôga.

O-ki-matra muestra claramente lo que pensaba el maestro de sánscrito acerca de DeRose.

Om tat sat

--Jorge Rivero (discusión) 18:34 27 mar 2008 (UTC).[responder]

Video hindi mostrando que el o-ki-matra no fue una broma a DeRose. Es parte del devanagari. Este es un video que le enseña las vocales a NIÑOS. Más claro que esto es difícil. Escuchar como se menciona el "ô-ki-matra" una y otra vez cada vez que aparece el trazado en cuestión. https://www.youtube.com/watch?v=dE8MdY8bSZc Dwaynemac (discusión) 16:18 24 jun 2018 (UTC)[responder]