Discusión:Chan Chan

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Perú.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Patrimonio de la Humanidad.

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo {linkrescued} en [[{Chan Chan}]]. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 10:36 19 sep 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Chan Chan. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 01:24 10 ago 2018 (UTC)[responder]

Etimología[editar]

Estoy reescribiendo la sección de etimología anotando simplemente que (1) la etimología no está establecida, y (2) una de las propuestas más recientes es la del quechua-aimara *kantʃa-n(i) 'lugar de los corrales'. Voy a eliminar por completo la redacción previa, pues, además de falsa, no presenta ninguna referencia. Si alguien conoce la referencia de la supuesta etimología quingnam como 'sol', entonces podría anotársela aunque sea equivocada. Ayudaría mucho si alguien conoce la fuente de esa hipótesis. Aquí va lo que está siendo eliminado:

Chan Chan deriva del quingnam Chang o Chan que significa Sol Sol. Se tiene como hipótesis de su verdadero significado en español: Gran sol, Sol resplandeciente, Sol esplendoroso o Sol refulgurante (aquí se ve un rasgo típico del idioma quingnam o chimú en el que la replicación de una palabra adquiere un nuevo significado). Se supone que el nombre se le debe a la intensa exposición solar que soportaba la ciudad. Dicho nombre proviene de las transcripciones de los cronistas españoles.

Saludos.--2001:1388:4463:83BB:CC67:94DF:B598:316A (discusión) 01:23 21 feb 2024 (UTC)[responder]

Sobre el escaso material léxico documentado para el idioma quingnam, puede revisarse el capítulo correspondiente (cap. 7) de Lost Languages of the Peruvian North Coast del lingüista Matthias Urban, diponible en https://publications.iai.spk-berlin.de/receive/iai_mods_00000019
--01:40 21 feb 2024 (UTC) 181.67.82.151 (discusión) 01:40 21 feb 2024 (UTC)[responder]
Revisando la bibliografía, queda clara que la etimología supuestamente quingnam de 'sol' es solamente una mala lectura de la etimología propuesta por el sabio alemán Ernst Middendorf, quien más bien propuso que el topónimo sería una reduplicación del MOCHICA (!) xllang 'sol'. Con ello, queda claro que la etimología anotada en la versión estable previa no merecía consignarse en la enciclopedia. Saludos. 2001:1388:4463:83BB:CC67:94DF:B598:316A (discusión) 03:11 21 feb 2024 (UTC)[responder]