Discusión:Agente de Transferencia de Correo
MTA tambien significa Agregado Trihidroximineral se utiliza en odontologia para perforaciones de furcas, reabsorciones radiculares internas, apicectomias ...
¿No deberíamos renombrar esta página a su nombre en castellano: "Agente de Transporte de Correos"? Redigiendo ahí su nombre en inglés y haciendo una página de desambiguación para MTA. ¿Qué les parece?—Ál 03:47 8 ago 2006 (CEST)
Idioma del artículo.[editar]
¿Alguien me podría explicar por qué el artículo está redactado en inglés? He revertido los cambios hechos por Alvarolucenar a una versión en español y él ha revertido a su vez los míos. Quisiera que alguien con más experiencia en la Wikipedia en español pudiera explicarme y hacerme entender la situación, porque no quiero entrar en una guerra de ediciones. --Heriotza (discusión) 16:20 10 mar 2009 (UTC)