Día Internacional de la Lengua Materna
Día Internacional de la Lengua Materna | ||
---|---|---|
Datos generales | ||
Tipo | día internacional | |
Fecha de aprobación | 17 de noviembre de 1999 | |
Primera vez | 2000 | |
Fecha | 21 de febrero | |
Organizador | Organización de las Naciones Unidas y UNESCO | |
Motivo | lengua materna | |
www.un.org/en/observances/mother-language-day | ||
El Día Internacional de la Lengua Materna fue proclamado por la Unesco el 21 de febrero de 2000, y se celebra en la misma fecha cada año en los Estados miembros y en la sede de la organización para promover la diversidad lingüística y cultural y el plurilingüismo.
Este día está dedicado al reconocimiento del Movimiento por la Lengua Bengalí, que conmemoró en Bangladés el Día del Movimiento por la Lengua desde 1952, cuando la policía y el ejército del Estado pakistaní, que entonces ocupaba Bangladesh, abrieron fuego contra la multitud hablantes de lengua bengalí que se manifestaban por sus derechos lingüísticos en Dhaka, Bangladés.
Historia
En 1999 la Conferencia General aprobó la resolución con 37 recomendaciones de medidas para promover el multilingüismo, en particular mediante la promoción del acceso universal al ciberespacio y el multiculturalismo en las redes mundiales de información.
En 2000 se celebra por primera vez el Día Internacional de la lengua materna; en un mensaje leído durante la ceremonia, el Secretario General de la ONU, Kofi Annan, apoyó la celebración ya que ésta crea conciencia en todos los pueblos sobre el valor de las lenguas. Reafirmando la importancia de preservar la diversidad de las lenguas, Kofi Annan pidió mayores esfuerzos para preservar las lenguas como un patrimonio común de la humanidad.
La celebración del Día Internacional de la lengua materna en 2000, 2001, 2002 y 2003 han sido a través de discursos e intercambio de ideas dirigido por académicos, lingüistas, funcionarios gubernamentales, sociedades culturales y otros representantes de los Estados miembros sobre aspectos de la cultura, la educación y los idiomas.
En todo el mundo se celebraron muchas actividades culturales locales tales como lectura de poesía en las escuelas, exposiciones y obras de teatro, emitiéndose además programas de radio y televisión producidos por medios de comunicación locales y nacionales.
Tema de 2015: La educación inclusiva por medio del idioma y con él – Los idiomas cuentan
En 2015 se cumple el 15º aniversario del Día Internacional de la Lengua Materna; es también un año decisivo para la comunidad internacional, por ser el plazo fijado para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenioy el momento en que los países definirán una nueva agenda de desarrollo sostenible.
La agenda despuésde 2015 debe centrarse en la prioridad de promover la educación para todos: ampliar el acceso, garantizar la igualdad y la inclusión y fomentar la educación para la ciudadanía mundial y el desarrollo sostenible. Impartir la educación en la lengua materna es esencial para alcanzar estos objetivos–facilitar el aprendizaje y reforzar las competencias en materia de lectoescritura y aritmética.Para progresar en estos ámbitos es necesario dar más importancia a la formación docente, la revisión de los programas de enseñanza y la creación de entornos propicios para el aprendizaje.
La UNESCO impulsa estos objetivos en todo el mundo. En América Latina, con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia, la UNESCO fomenta la educación inclusiva por medio de métodos interculturales bilingües, para dar cabida tanto a las culturas nativas como a las que no lo son. La educación en la lengua materna no solo favorece la educación de calidad sino que además es esencial para consolidar el plurilingüismo y el respeto de la diversidad lingüística y cultural en sociedades que se transforman rápidamente.
Temáticas
Las diferentes ediciones suelen tener un tema central indicado o bien en el programa establecido por la UNESCO o explícitamente en la publicidad del evento.[1]
Los diferentes temas de cada año han sido:
Referencias
1.Ir a ↑ Día Internacional de la Lengua Materna 2.Ir a ↑ Aspectos conceptuales para abordar los contextos de enseñanza/aprendizaje de lenguas en contacto (p. 20). 3.Ir a ↑ Palapa Quijas, F. (2013, 23 de febrero). El lenguaje es el índice, el inventario de la cultura, sostiene Miguel León-Portilla: Participó en la conmemoración del Día Internacional de la Lengua Materna: La madre es quien transmite al niño una visión del mundo, indica el historiador. Los que hablamos idiomas indígenas somos la flor y el canto del país, expresa la diputada Eufrosina Cruz. La Jornada, suplemento "La Jornada de enmedio", p. 5a, sección Cultura.
Véase también
- Atlas UNESCO de las Lenguas en Peligro en el Mundo
- Imperialismo lingüístico
- Index Translationum
- Lengua materna
- Radio de la ONU
Enlaces externos
- Sitio Oficial del Día Internacional de la Lengua Materna
- Las Lenguas en la Educación
- Idiomas y Plurilingüismo
- Lenguas en peligro
- Educación plurilingüe en la lengua materna
- Atlas UNESCO de las Lenguas en Peligro en el Mundo
- Informe de la reunión del grupo internacional de expertos sobre lenguas indígenas
- Centro de noticias de la ONU
- Radio de la ONU
- Index Translationum
- «B@bel Initiative»
- Patrimonio inmaterial
- Diversidad lingüística y plurilingüismo en Internet
Día internacional de la Lengua Materna
- UNESCO
- Día Internacional de la Lengua Materna 2015: La educación integradora gracias a las lenguas - las lenguas cuentan
- Día Internacional de la Lengua Materna 2014: Las lenguas locales para la ciudadanía mundial: la ciencia en primer plano
- Día Internacional de la Lengua Materna 2013: El libro, eje de la educación en lengua materna
- Día Internacional de la Lengua Materna 2012: La lengua materna de enseñanza y la educación inclusiva.
Infografías
Comunicados de prensa