Ir al contenido

Anexo discusión:Filmografía de Charles Chaplin

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta página le interesa al Wikiproyecto Cine.
  • Con todo el respeto que me merece el editor Ip, este artículo tiene un cartel en obras y se sugiere -por respeto- antes de hacer cambios comentarlos en la discusión, los nombres de las películas estaban en inglés porque nuestro manual de estilo dice que si existen varios títulos en español, se deja elnombre en inglés y lo estaba verificando en Imdb, por lo que lo más probable es que vaya a deshacer todos o casi todos los cambios que se hicieron sin consensuar, peor aún, incurriendo ocasionalmente en fuente primaria, al traducir títulos que ni siquiera existen en español. Saludos.--Rosymonterrey (discusión) 18:40 3 jun 2010 (UTC)[responder]
  • Lo siento, yo soy el que había empezado con las traducciones, la verdad es que me precipité un poco con el tema por la falta de tiempo, y creo que metí la pata... La verdad es que ni vi el letrero de "obras" y tenía que haber leido más antes de lanzarme a editar... No obstante, comentar que no he traducido libremente ningún título, me he basado siempre en las ediciones en DVD que tengo, incluyend los cortos no terminados o sin estrenar (incluidos en los extras de algunos dvds), cuyo título traducido aparece en los subtítulos y documentación de las mencionadas ediciones. De ahí que los considerara como traducciones oficiales... Entiendo que por las reglas haya que deshacer la mayoría de cambios... De todas formas revisad bien lo que haya que deshacer porque también he aportado algunos datos sacados de la IMDB en las tablas... Y perdonad por la metedura de pata... Un saludo --217.216.104.55 (discusión) 23:38 3 jun 2010 (UTC)[responder]
Hola, no, mi intención no era hacerte sentir que "metiste la pata", siento que haya parecido así, tal vez yo también me precipité en mi comentario. Agradezco la ayuda que me puedas dar, que la verdad no parece, pero es mucho trabajo. Pero tenemos que ver cada película en Imdb y la que tenga sólo un título en español se queda en español, pero la que tenga dos más títulos en español la tenemos que dejar en inglés. Por eso me tardaba en realizar los cambios. Como veo que eres aficionado a Chaplin, ¿me ayudas? Quiero presentarlo a artículo bueno para que aparezca en portada. Saludos.--Rosymonterrey (discusión) 03:17 4 jun 2010 (UTC)[responder]
  • No te preocupes, lo que es cierto es que tenía que haber leido algo sobre cómo se hacen las cosas aquí, y todavía me queda mucho por aprender... Puedo ayudarte en lo que buenamente pueda, dentro de mi falta crónica de tiempo... Tengo en DVD todo Essanay y Mutual (edición de Arte / Divisa) y First National en adelante (de Warner / MK2, así que mi idea era ir comprobando títulos y viendo los extras para añadir cosillas raras "no oficiales"... Por otra parte había mirado algo en la IMDB pero quería terminar con las traducciones antes de ponerme a revisar y comprobar todo... En cuanto al tema de los títulos, ya que existe el problema de los distintos títulos en castellano, a mí me parecería interesante dejar como título principal el original inglés y luego entre paréntesis en la misma tabla los varios nombres en castellano, indicando en su caso si son de España o Latinoamérica, o si son simplemente variantes de distintas ediciones o épocas... Simplificaría bastante la labor de consulta, aunque no se si algo así sería compatible con el manual de estilo que seguis... Ya me dirás qué te parece la idea y en qué te puedo ayudar... Un saludo --Acorral (discusión) 16:42 4 jun 2010 (UTC)[responder]


Hola de nuevo, que bueno que tienes un usuario, así podre contactarte más fácil. La convención para títulos de películas dice:
[...] debe usarse el título en español sólo en caso de que haya sido el mismo para la distribución en todo el mundo hispanohablante, y el título original en caso contrario. Se consideraría buena práctica generar las redirecciones pertinentes de modo que, sin importar cual sea el título de un artículo, los usuarios puedan llegar a la película buscada.

Así que por eso digo que hay que checar Imdb para ver cuales tienen dos títulos en español y dejarlos en inglés, me parece que después habría que checar cada artículo de película, porque según este criterio muchos estarían equivocados. Saludos.--Rosymonterrey (discusión) 18:57 4 jun 2010 (UTC)[responder]

Vale, creo que ya más o menos lo voy entendiendo... Sin embargo, ya que en este artículo existe un listado de películas con una serie de datos, entre ellos el título... ¿se podría añadir a la tabla una nueva columna que se llamara "títulos en castellano"? De esa manera tendríamos la primera columna con el título original enlazando al artículo de cada una de las películas o cortos, y luego en otra columna los títulos en castellano, sin enlace, de manera que fuera posible ver los títulos en castellano además del original sin tener que entrar en cada una de las páginas de cada película o corto... Creo que de esta manera se cumpliría con el manual de estilo y proporcionaríamos información que considero interesante... Ya me dirás qué te parece la idea y si se puede hacer... Un saludo --Acorral (discusión) 17:27 5 jun 2010 (UTC)[responder]
No me parece mala tu idea, pero y ahí está el problema, yo no sé como agregar otra columna, las tablas las importe de la wiki en inglés. ¿Sabes tú? Si no, podríamos poner así:

Caught in a Cabaret
Charlot en el cabaret
Charlot, camarero

Aunque se ve muy "bromoso". ¿No te parece?--Rosymonterrey (discusión) 18:47 5 jun 2010 (UTC)[responder]

Déjame hacer algunas pruebas y en unos días te digo algo, intentaré modificar las tablas para incorporar una nueva columna... Un saludo --84.76.191.42 (discusión) 16:18 6 jun 2010 (UTC)[responder]
Mira a ver qué te parece la nueva tabla en la sección "producciones británicas"... Quizá deberíamos cambiar el formato de la fecha a DD/MM/AA para dejar más espacio para el resto de campos, que están un poco comprimidos al añadir la nueva columna... Ya me dirás... Un saludo --Acorral (discusión) 17:34 6 jun 2010 (UTC)[responder]
Me parece bien, yo estaba pensando que la fecha ocupaba mucho lugar o cambiamos el formato o dejamos solo el año, ¿tu que dices?--Rosymonterrey (discusión) 18:07 6 jun 2010 (UTC)[responder]
Échale un vistazo, he hecho algunos cambios y ahora la tabla se ve mejor... No obstante es susceptible todavía de cambio en el tamaño de los campos según se vaya avanzando con los demás títulos... Me gusta más la fecha completa, en el formato corto tampoco ocupa demasiado espacio. Un saludo --Acorral (discusión) 19:24 6 jun 2010 (UTC)[responder]
Hola, he pasado al nuevo formato la sección "United Artists" y "Producciones británicas"... Además de retocar la tabla como dijimos, he mejorado la traducción de algunas cosas y he corregido unos cuantos errores que había, algunos arrastrados desde la página inglesa que se utilizó como base... Dime qué te parece antes de seguir con el resto de las secciones, por si hay algo que debamos cambiar... Un saludo --Acorral (discusión) 23:36 7 jun 2010 (UTC)[responder]

Me parece bien, disculpa que no te contestara antes, pero estoy atendiendo tres candidaturas a AD y apenas tengo tiempo de realizar algunos ajustes que me señalan, porque además estamos tratando de arreglar artículos de Historia de México para el Bicentenario. Si quieres seguir cuando tengas tiempo, yo me doy vueltas por aquí de vez en cuando. Un abrazo.--Rosymonterrey (discusión) 01:59 14 jun 2010 (UTC)[responder]

Enlaces rotos

[editar]

Elvisor (discusión) 10:27 23 may 2013 (UTC)[responder]