Anexo discusión:Episodios de True Blood

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Nombre real[editar]

Cómo qué nombre real nombre en España y nombre en Hispanoamérica. No entiendo eso, y lo más extraño porque el nombre real y el de en Hispanoamérica coinciden y varian en España. Es una simple duda si no hay objeción prodeceré a rectificar y dejar nombre en España y nombre en Hispanoamérica y si os parece bien cambiaré nombre real por nombre en inglés. Un saludo80.26.10.217 (discusión) 01:34 10 mar 2011 (UTC)[responder]

El nombre de España esta así por que ese fue el nombre que le dio el canal que lo trasmite en dicho país, el título original conincide con el de Hispanoamérica por que ese fue el nombre que se le dio en el canal que se trasmite en Hispanoamérica, para que te quede más claro.
"Título original" es: El título del episodio en inglés, "Título" es: La traducción de este, "Título en Hispanoamérica" es: El título que le dio el canal que lo tramitio en dichos paises y "Título en España" es: El título que le dio el canal que lo trasmite en ese país. Espero te quede todo claro. -- Alice  ¿Mande?  02:35 10 mar 2011 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 01:08 23 may 2013 (UTC)[responder]